На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса

Автор
Дата выхода
05 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Семён Юрьевич Ешурин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юный народоволец, выдавший под пытками своих товарищей, всю жизнь терзался муками совести. Поэтому, находясь на гибнущем «Титанике», уступил своё место в шлюпке бедно одетому студенту. Спасённый стал миллионером и спас от расстрела в застенках ЧК дочь своего спасителя. Эта история была изложена в повести, публикация которой помогла воссоединиться двум влюблённым парам.
📚 Читайте "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Неважно!
…Шлюпка еле успела отплыть на безопасное расстояние – на месте, где затонул «Титаник», образовалась огромная воронка.
Один из пассажиров шлюпки был соседом грузного мужчины по каюте. Он сообщил Юджину, что покойный был русским туристом, и звали его «Дородонт Балаклавски» или что-то в этом роде.
Через час пассажиры шлюпки были спасены.
Юджин Уайт решил разыскать родственников человека, подарившего ему… свою жизнь!
Молодой человек ознакомился со списком пассажиров первого (и последнего!) рейса «Титаника».
«Дородонт Балаклавски» в списке отсутствовал, но значился похожий на него «Дормидонт Балжаларски».
Бизнесмен разузнал адрес и направил письмо «миссис Балжаларски». Он описал трагические события на «Титанике», благородный поступок своего спасителя и просил вдову выслать фотографию её покойного мужа.
Через некоторое время из Санкт-Петербурга пришёл ответ. Юджин вскрыл конверт и вынул фотографию. На ней был его спаситель с «Титаника».
Прилагаемое письмо было написано на безупречном английском языке дочерью Дормидонта Элизабет.
Юджин послал дочери своего спасителя чек на сто тысяч фунтов стерлингов.
Элизабет ответила заказным письмом. Девушка писала:
«Благодаря Вам, мистер Уайт, мой отец принял такую смерть, о которой мечтал!»
К письму прилагался чек Юджина, … разорванный пополам.
Глава 3
Прошло 9 лет. Юджин за это время стал наследником отца и удвоил доходы своей корпорации.
Однажды миллионер Юджин Уайт прочитал в газете об аресте в России знаменитого поэта Николая Гумилёва за участие в контрреволюционном заговоре так называемой «Петроградской боевой организации Таганцева». В статье высказывалась гипотеза (впоследствии подтвердившаяся), что заговор инспирировали сами чекисты. В конце статьи шёл список людей, привлечённых по этому делу.
Юджин чуть ни вскрикнул, прочитав «Элизабет Балжаларски». Несколько минут он, не отрываясь, глядел на знакомое имя, затем распорядился доставить русскую эмигрантскую газету.
В списке арестованных миллионер нашёл то, что искал: «Балжаларская Елизавета Дормидонтовна».
В тот же день Юджин Уайт вылетел в Москву. Он добился аудиенции у Дзержинского. Тот говорил по-английски. Поэтому обошлись без переводчика.
– Обращаюсь к Вам не как к председателю ВЧК, – начал английский миллионер, – а как к Наркому путей сообщения.











