На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса

Автор
Дата выхода
05 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Семён Юрьевич Ешурин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юный народоволец, выдавший под пытками своих товарищей, всю жизнь терзался муками совести. Поэтому, находясь на гибнущем «Титанике», уступил своё место в шлюпке бедно одетому студенту. Спасённый стал миллионером и спас от расстрела в застенках ЧК дочь своего спасителя. Эта история была изложена в повести, публикация которой помогла воссоединиться двум влюблённым парам.
📚 Читайте "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– … Да, чуть главное ни забыла! Захвати в редакцию свою фотографию и попроси обязательно её напечатать. Близнецы её в журнале увидят и тебя найдут.
Лина взяла у подруги бумажку с адресом редакции и вписала туда то, что «чуть ни забыла».
– А как близнецы меня найдут? – спросила Таня. – Там будет мой адрес?
– Вряд ли, но это их проблемы. … Могут, если догадаются, в редакцию позвонить.
Прошёл месяц. Вышел в свет журнал «Отечество». В нём была опубликована повесть (фактически) Элины Шварцман и красовалось фото «автора» – русской красавицы Татьяны Викентьевой.
Братья Беловы журнал не читали – они не были любителями черносотенной прессы (хотя и в сионистах не числились).
Через неделю младший Белов пришёл на шашечный блицтурнир в шахматном клубе имени гениального антисемита Чигорина.
– Женя, поздравляю! – огорошил его Савицкий, судья турнира. – У тебя очаровательная невеста!
– Спасибо. … Какая ещё невеста?
– Татьяна Викентьева.
– Не слышал…
– И не видел? – спросил судья и достал из портфеля журнал.
– Видел! – удивился Женя. – В трамвае. А Вы чтО? Тоже там были?
– Не был, но догадался перевести имя главного героя на русский язык. Из «Юджина Уайта» получился «Евгений Белов».
– Но в Питере много «Евгениев Беловых», – возразил один из них.
– Но не так уж много из них знают, что «Балжаларский мог спастись»!
– Да, пожалуй… Георгий Васильевич! Одолжите, пожалуйста, журнал. Как прочту – верну.
– Не надо. Это мой свадебный подарок!
Глава 2
Женя начал читать небольшую повесть в транспорте, а закончил дОма.
Готовилась к отплытию последняя спасательная шлюпка. Молодой бизнесмен Юджин Уайт уже смирился со смертью и даже не пытался занять место.
Вдруг пассажир из очереди, высокий пожилой грузный мужчина крикнул Уайту с лёгким иностранным акцентом:
– Я решил с тобой поменяться!
Молодой человек опешил, но без особой охоты возразил:
– Но тогда я буду чувствовать себя Вашим убийцей!
– Не будешь, – ответил мужчина.
– Ну, раз меньше …, – проговорил Юджин и поменялся местами со своим спасителем. Тот направился вглубь обречённого лайнера.
– Как Вас зовут? – спохватился Уайт.











