На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’
�How did you first hear of your father’s death?’
�My brother Roger, who occupies the west wing of the floor above, came rushing down to tell me that my father had had a sudden seizure. He had difficulty in breathing and seemed very ill.’
�What did you do?’
�I telephoned through to the doctor, which nobody seemed to have thought of doing. The doctor was out—but I left a message for him to come as soon as possible. I then went upstairs.’
�And then?’
�My father was clearly very ill.
There was no emotion in Philip’s voice. It was a simple statement of fact.
�Where was the rest of your family?’
�My wife was in London. She returned shortly afterwards. Sophia was also absent, I believe. The two younger ones, Eustace and Josephine, were at home.’
I hope you won’t misunderstand me, Mr Leonides, if I ask you exactly how your father’s death will affect your financial position.’
I quite appreciate that you want to know all the facts.
�But he left himself still a very rich man?’
�No, actually he only retained for himself a comparatively modest income. He said it would give him an interest in life. Since that time’—for the first time a faint smile creased Philip’s lips—�he has become, as the result of various undertakings, an even richer man than he was before.’
�Your brother and yourself came here to live.
�Certainly not. It was a mere matter of convenience. My father always told us that we were welcome to make a home with him. For various domestic reasons this was a convenient thing for me to do.
�I was also,’ added Philip deliberately, �extremely fond of my father. I came here with my family in 1937. I pay no rent, but I pay my proportion of the rates.











