На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’
�So he emptied the contents of his eyedrop bottle into an insulin bottle. Does that really seem to you a credible suggestion, Mr Leonides?’
Philip did not reply. His face became even more impassive.
Taverner went on:
�We have found the eyedrop bottle, empty—in the dustbin, with no fingerprints on it. That in itself is curious. In the normal way there should have been fingerprints. Certainly your father’s, possibly his wife’s, or the valet…’
Philip Leonides looked up.
�What about the valet?’ he said. �What about Johnson?’
�You are suggesting Johnson as the possible criminal? He certainly had opportunity. But when we come to motive it is different. It was your father’s custom to pay him a bonus every year—each year the bonus was increased. Your father made it clear to him that this was in lieu of any sum that he might otherwise have left him in his will. The bonus now, after seven years’ service, has reached a very considerable sum every year and is still rising.
Philip replied tonelessly: �I see.’
�Now, Mr Leonides, perhaps you will give me a detailed account of your own movements on the day of your father’s death?’
�Certainly, Chief Inspector.
�Did you see your father at all?’
�I said good morning to him after breakfast as was my custom.’
�Were you alone with him then?’
�My—er—stepmother was in the room.’
�Did he seem quite as usual?’
With a slight hint of irony, Philip replied:
�He showed no foreknowledge that he was to be murdered that day.
�Is your father’s portion of the house entirely separate from this?’
�Yes, the only access to it is through the door in the hall.’
�Is that door kept locked?’
�No.’
�Never?’
�I have never known it to be so.’
�Anyone could go freely between that part of the house and this?’
�Certainly. It was only separate from the point of view of domestic convenience.











