На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
�You don’t know,’ she said, and the words appeared to be addressed either to me or to the bookshelf behind my head, �how lovely it is to have a daughter!’
On this exit line she went out.
�God knows,’ said Miss de Haviland, �what she will say to the police!’
�She’ll be all right,’ said Sophia.
�She might say anything.’
�Don’t worry,’ said Sophia. �She’ll play it the way the producer says. Fm the producer!’
She went out after her mother, then wheeled back to say:
�Here’s Chief Inspector Taverner to see you, Father.
I thought that a very faint air of bewilderment showed on Philip Leonides’ face. It well might! But his incurious habit served me in good stead. He murmured:
�Oh certainly—certainly,’ in a rather vague voice.
Chief Inspector Taverner came in, solid, dependable, and with an air of businesslike promptitude that was somehow soothing.
�Just a little unpleasantness,’ his manner seemed to say, �and then we shall be out of the house for good—and nobody will be more pleased than I shall.
I don’t know how he managed, without any words at all, but merely by drawing up a chair to the desk, to convey what he did, but it worked. I sat down unobtrusively a little way off.
�Yes, Chief Inspector?’ said Philip.
Miss de Haviland said abruptly:
�You don’t want me, Chief Inspector?’
�Not just at the moment, Miss de Haviland.
�Of course. I shall be upstairs.’
She went out, shutting the door behind her.
�Well, Chief Inspector?’ Philip repeated.
I know you’re a very busy gentleman and I don’t want to disturb you for long. But I may mention to you in confidence that our suspicions are confirmed. Your father did not die a natural death. His death was the result of an overdose of physostigmine—more usually known as eserine.
Philip bowed his head. He showed no particular emotion.
�I don’t know whether that suggests anything to you?’ Taverner went on.
�What should it suggest? My own view is that my father must have taken the poison by accident.’
�You really think so, Mr Leonides?’
�Yes, it seems to me perfectly possible. He was close on ninety, remember, and with very imperfect eyesight.











