На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)– резко махнуть (рукой)] an arm—the cigarette fell out of the holder on to the polished mahogany of Philip’s desk and began to burn it. Impassively he reached for it and dropped it into the wastepaper basket.
�And then,’ whispered Magda Leonides, her eyes suddenly widening, her face stiffening, �just terror…’
The stark fear stayed on her face for about twenty seconds, then her face relaxed, crumpled, a bewildered child was about to burst into tears.
Suddenly all emotion was wiped away as though by a sponge and, turning to me, she asked in a businesslike tone:
�Don’t you think that would be the way to play Edith Thompson?’
I said I thought that would be exactly the way to play Edith Thompson.
�Rather like Brenda, really, wasn’t she?’ said Magda. �D’you know, I never thought of that. It’s very interesting.
The man behind the desk frowned very slightly.
�There’s really no need, Magda,’ he said, �for you to see him at all. I can tell him anything he wants to know.’
�Not see him?’ Her voice went up. �But of course I must see him! Darling, darling, you’re so terribly unimaginative! You don’t realize the importance of details. He’ll want to know exactly how and when everything happened, all the little things one noticed and wondered about at the time—’
�Mother,’ said Sophia, coming through the open door, �you’re not to tell the inspector a lot of lies.
�Sophia—darling…’
�I know, precious, that you’ve got it all set and that you’re ready to give a most beautiful performance. But you’ve got it wrong. Quite wrong.’
�Nonsense. You don’t know—’
�I do know. You’ve got to play it quite differently, darling. Subdued—saying very little—holding it all back—on your guard—protecting the family.
Magda Leonides’ face showed the naive perplexi ty of a child.
�Darling,’ she said, �do you really think—’
�Yes, I do. Throw it away. That’s the idea.’
Sophia added, as a little pleased smile began to show on her mother’s face:
�I’ve made you some chocolate. It’s in the drawing-room.’
�Oh—good—I’m starving—’
She paused in the doorway.











