Главная » Легкое чтение » Читать От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы полностью бесплатно онлайн | Игорь Соколов

От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

14 сентября 2015

🔍 Загляните за кулисы "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Соколов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

В сборник избранных переводов Игоря Соколова вошли переводы самых значительных произведений великих поэтов Востока, Античности и Средневековья, от Омара Хайяма до Джона Донна пролегает путь в несколько веков. Но всех их объединяет мудрость и любовь к женщине, любовь к Родине и к родной планете, а еще безумный дух противоречия и такое же безумное любопытство к Богу, к Вечности, к Тайне всего Мироздания..

📚 Читайте "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

огилу ее положили…

Эсхил

Ио-телка у скалы Прометея

Что за земля, что за люди

Окружили меня страшным сном?!

Кто прикован к скале и стенает,

Весь овеян морскими ветрами?!

Как ужасно смертный наказан!

Кто мне скажет, куда я попала?!

Горе мне, я в кошмар забрела!

Овод жалит меня,

Аргус-призрак ослепляет безжалостной мукой!

Больно мне, я от страха немею,

Сотни тысяч пронзительных глаз

Существа с кровожадной ухмылкой…

То покойник вдруг встал из земли,

Выходя из кромешного мрака,

И за мною бежит по пескам,

Омываемым призрачным морем…

И печальные тихие звуки

Погребальной музыки ловят

Мою уязвленную душу…

Исхудала я, омертвела,

Еле чую проклятое итело!

Вот беда, – я зарылась в страданья,

Опустилась с болью в мученья!

Зевс впустил в меня ужас Вселенной!

Что ты мучишь меня, Вседержитель,

Истощенную бедами деву?!

Лучше в землю зарой, убей громом!

Своей молнией просто сожги!

Или зверям морским на съеденье

Дай, но только душу спаси!

Много я испытала несчастий

И скитаньем насытилась вдоволь,

Но нигде не нашла себе места,

Отовсюду я изгнана всеми!

Если Вы существуете Боги,

Если слышите, то сохраните!

Вся охвачена страшным безумьем,

Вся сгораю и тут же мертвею,

Все пронзает меня его жало,

Этот овод как кара Судьбы…

Сердце бьется мое непрестанно,

Из меня словно выскочить хочет

И глаза слепо бродят в пространстве,

Вращаясь в губительном круге…

Язык отвердел будто камень

И лютая злоба как смерч

Хватает меня и уносит

В тьму вечных и жутких терзаний…

P.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4
S. Согласно древнегреческим мифам Ио была сначала соблазнена Зевсом, а потом им же превращена в белую корову, чтобы доказать Гере, что он не любит Ио. После чего Гера вернула ей прежний облик.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «От Омара Хайяма до Джона Донна. Переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Игорь Соколов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги