На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка

Автор
Жанр
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хью Лофтинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У маленького хлопчика Томмі Стаббінса на руках помирає поранена їм білка. Він знає, що допомогти їй може тільки Лікар Дуліттл, який рятує всіх тварин, ба більше – він розмовляє з ними їхньою мовою. Томмі йде до Лікаря по допомогу і згодом розуміє, що і сам може допомагати тваринам, а Лікарю потрібен помічник… Разом із Лікарем та його друзями Томмі вирушає на кораблі у далеку подорож, щоб знайти на Мавпопавучому острові зниклого індіанця Довгу Стрілу…
У книжці «Подорожі Лікаря Дуліттла. Підготовка» розповідається про початок цієї неймовірной пригоди.
2020 року у видавництві «Фоліо» вийшла друком перша частина пригод незвичайного Лікаря – «Історія Лікаря Дуліттла». Українською ці книжки друкуються вперше.
📚 Читайте "Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Подорожі Лікаря Дуліттлa. Підготовка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пальто Лiкаря, яке я одягнув, було таким великим для мене, що я весь час наступав на його фалди, коли допомагав носити дрова з пiдвалу. Але дуже скоро у нас уже було велике вогнище, що весело палало в камiнi, i ми розвiсили навколо нього на стiльцях нашi мокрi речi.
– Ну, а тепер треба приготувати якусь вечерю, – запропонував Лiкар. – Стаббiнсе, ти ж, звiсно, залишишся й повечеряеш зi мною?
Менi вже почав страшенно подобатися цей кумедний маленький чоловiчок, який називав мене Стаббiнс, замiсть Томмi або дорогий юначе (я так ненавидiв, коли мене називали дорогим юнаком!).
– Дуже вам дякую, я б iз радiстю залишився, та боюся, що моя мама почне непокоiтися i думати, куди це я подiвся, якщо я не повернуся вчасно.
– Ох, але ж, дорогий Стаббiнсе, – зауважив Лiкар, пiдкидаючи ще одне полiно в багаття, – твiй одяг iще не висох.
– Гадаю, вона все ще у передпокоi, – сказав я. – Пiду подивлюся.
Я знайшов саквояж бiля вхiдних дверей. Вiн був зроблений зi шкiри i виглядав дуже-дуже старим. Одна з його защiпок зламалася, тож вiн був перев’язанiй посерединi шматком шнура.
– Спасибi тобi, – подякував Лiкар, коли я принiс йому саквояж.
– У ньому що, були всi вашi речi, якi ви взяли з собою у подорож? – запитав я.
– Так, – вiдказав Лiкар, розв’язуючи шнур. – Я не вважаю, що потрiбно багато багажу. Це така морока. Життя занадто коротке, аби перейматися такими дурницями. І в цьому справдi немае жодноi необхiдностi, повiр менi. Ти не знаеш, куди я подiв цi сосиски?
Лiкар копирсався в нутрощах саквояжа. Спочатку вiн дiстав паляницю свiжого хлiба.
– А тепер, – промовив вiн, – усе, що нам треба, це сковорода.
Ми зайшли на кухню, де на стiнах висiли глечики та пательнi. Лiкар зняв сковороду для засмажки. Всерединi вона виявилася досить заiржавiлою.











