На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хелизагрийские мелосии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хелизагрийские мелосии

Автор
Дата выхода
12 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Хелизагрийские мелосии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хелизагрийские мелосии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелизагрий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В «Хелизагрийских мелосиях (мелодиях)» предлагается работа по наследию поэтического древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций. Автор сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти стихи Мнемосине.
📚 Читайте "Хелизагрийские мелосии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хелизагрийские мелосии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Что говорить о поэте: чтоб он листик…»
Что говорить о поэте: чтоб он листик
Хоть б получил за труды и за время.
«Зря, – говорят, – за мальчишкой Эротом
Гонялись они. Так бы бежали на играх Олимпа,
И треножник стоял бы у них на столе».
Ну пускай хотя бы и листик лавровый
За труды свои получить поборюсь.
«Чем ж удивишь ты, поэт?..»
Чем ж удивишь ты, поэт?
– Либеру книгу, книгу Кемет,
Дальним садам; О музыкальном искусстве,
Речи и письма умных людей,
В сущности, столько я сделал,
Сколько делает книжный обжора.
Но все это – что изюмный фунт.
«Пускай стихами полнится книга моя до краев…»
Пускай стихами полнится книга моя до краев,
Оставив дела, напишу, покуда не лопнет.
То напрягусь, то отдых дам уставшим глазам.
Но прежде всего соберу воедино и по бумаге
Мягкой все уложу.
«От этих стишков голова у тебя станет горячей…»
От этих стишков голова у тебя станет горячей,
Ночь не уснешь, а коли в другую ночь почитаешь,
Так и в ту не уснешь.
Ты читать прекрати, сразу сон свой вернешь.
Будь извещен. А коли опять по горячке
Скучать ты начнешь, – знаешь, что делать.
«Пускай же запомнят меня как родителя…»
Пускай же запомнят меня как родителя
Песенок милых. Пускай положу на Сатира
Я жизни время свое. Покуда тук будет куриться,
И мое приношение будет многим богам.
«Пускай скачет строка, пускай…»
Пускай скачет строка, пускай
Многое низким покажется.
Но пусть не будет забыто,
Как песни эти играли
От Хелизагрия лиры.
Ушам он многим донес,
Что забыто. Порадуй себя
В век тихий, о человек.
«Нет, пусть не будет книжица эта подарком…»
Нет, пусть не будет книжица эта подарком,
Ведь то, что дарено с легкой руки, с тем
И с легким сердцем расстаться возможно.
Но если сам ты пойдешь, да хоть грош
Этот медный возьмешь ты с собою,
Сразу же книжечка эта станет цениться.
«Матрона! восславим со словом Эрота и Афродиты тебя…»
Матрона! восславим со словом Эрота и Афродиты тебя.
Неугасимой любви имя помянем в гимне пред всеми.
Хранимому Гением к Юноне любви зачинаю.
Слава Харитеным песням и Нимфе Элладе.
К Хелизагрию
а)
Вот сын темно-светлый Гелия бога,
Брат из Аида – Загрея ждущего света.
По всем делам Хелизагреос – Эллин.
б)
За два дня был я рожден до праздника лета.








