На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хелизагрийские мелосии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хелизагрийские мелосии

Автор
Дата выхода
12 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Хелизагрийские мелосии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хелизагрийские мелосии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелизагрий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В «Хелизагрийских мелосиях (мелодиях)» предлагается работа по наследию поэтического древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций. Автор сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти стихи Мнемосине.
📚 Читайте "Хелизагрийские мелосии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хелизагрийские мелосии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хелизагрийские мелосии
Хелизагрий
В «Хелизагрийских мелосиях (мелодиях)» предлагается работа по наследию поэтического древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Автор сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти стихи Мнемосине.
Хелизагрийские мелосии
Хелизагрий
© Хелизагрий, 2023
ISBN 978-5-0059-4143-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Хелизагрийский парод
«Вот спросишь ты, каково же имя мое?.
Вот спросишь ты, каково же имя мое?
Да вот же оно – в названии песен: Хелизагрон.
«Ну, филэллин. От скифского рода земли…»
Ну, филэллин. От скифского рода земли,
Борисфена чтящий и бога Додона.
На языке из Солуни пишет стихи.
На своем языке чтит богов и Гомера.
«Сапфо несравненная так говорила в стихе…»
Сапфо несравненная так говорила в стихе:
«Будешь лежать, воспоминания не оставив в веках,
В царстве темном Аида, роз пиэрийских не зная».
Совету внемлю и книжечку эту оставлю;
Дабы пели чада Словене себе на потеху,
Дабы мудрец о богах тут много нашел,
Юноша ж, когда под обстрелом Эрота,
Книгой этой прикрылся, словно щитом.
«К песням Хелионским взор обрати свой…»
К песням Хелионским взор обрати свой,
Дабы поэт, ходящий в Аиде, прямо глядел.
«Наставлю тебя, читатель стишков разномастных…»
Наставлю тебя, читатель стишков разномастных,
Что читаешь ты, тебе подскажу: вступление вот
Для тебя поэт положил в первом вхождении;
Далее вот про божеств Теоины; далее ж Барбитоны,
Берегись эгиды Эрота и козней его! Хотя
Все равно не сумеешь.
Она стихи к Афродите сладкоголосо поет.
И наконец: послушай-ка лиры Гермеса напевы.
«Уж все прочитал от древнего рода?..»
Уж все прочитал от древнего рода?
Тогда почитай и меня, строки мои,
На древний манер.
И плакать? – Вот, почитай.
Хочешь нежно любить и любовником быть?
– Вот, пожалуй! Хочешь богу хвалу
Громко воздать? – Пожалуй сюда.
Тот, кто празден и строен душою,
– Налей-ка чашу вина для книжицы этой.
Тот, кто занят делами, – ну что же…
И про тебя напишу, посмейся ж со мною.
Пускай хоть бездарной сочтешь,
Но прочти. – Досугу хорошему давай предаваться.
Чу! слышишь, вот уж напевы над ушком поются.








