Главная » Серьезное чтение » Читать Илиада. Перевод А. А. Сальникова полностью бесплатно онлайн | Гомер

Илиада. Перевод А. А. Сальникова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Илиада. Перевод А. А. Сальникова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Гомер

Дата выхода

08 мая 2018

🔍 Загляните за кулисы "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гомер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

«Илиада» – эпическая поэма древнегреческого поэта Гомера о легендарной Троянской войне. Поэма не только рассказывает о десятилетней войне ахейцев с троянцами за прекрасную Елену, но и раскрывает перед читателем много актуальнейших и сегодня вопросов общечеловеческого характера, вопросов о любви и дружбе, о жизни и смерти. Новый перевод «Илиады» Гомера на современный русский язык, выполненный А. А. Сальниковым в 2011 году, уже получил признание среди читателей. Дизайн обложки Александра Сальникова, в оформлении использована картина Огюста Лелуара "Гомер".

📚 Читайте "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Илиада. Перевод А. А. Сальникова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он сам облачён был сияющей медью,

Славою гордый, что он перед сонмом героев блистает

580 Саном верховным своим и числом предводимых народов.

Город огромный меж гор, Лакедемон, мужей населявших,

Фару и Спарту, ещё голубями любимую Мессу;

В Брисии живших мужей и в весёлых долинах Авгии,

Живших в Амиклы стенах, также в Гелосе живших приморском;

585 Град населявших Лаас и в округе Этила живущих, —

Их Агамемнона брат предводил, Менелай знаменитый.

Вёл шестьдесят кораблей.

Тут будет реклама 1
Он отдельно на бой ополчался;

Ратников сам предводил; на душевную доблесть надеясь,

Сам их на бой побуждал. Жаждал он, как никто из ахеян,

590 Мести жестокой за стон и печаль увезённой Елены.

Пте?леос кто населял, Эпи славные зданьями, Пи?лос;

Кто у Алфейского жил брода, также – в Арене весёлой;

Град Кипари?ссию, град Амфиге?нию, Ге?лос и Фри?ос

Кто населял, Дорио?н, славный город, где некогда Музы,

595 Встретив Фами?ра певца, что из Фракии, песнями славный,

Дара лишили его.

Тут будет реклама 2
От Эври?та, царя эхали?ян

Шёл он; похвастал, гордясь, будто в песнях одержит победу

Даже у Муз, если те запоют при нём, дочери Зевса.

Гневные Музы его ослепили, и сладкий отняли

600 К песням божественный дар и искусство играть на кифаре.

Всех их привёл славный царь мудрый Нестор, наездник геренский:

С ним девяносто судов вместе прибыли строем красивым.

Живших в Аркадии, вдоль под Килленской горою высокой,

Там, где Эпи?та царя холм могильный, – то всё пехотинцы;

605 В Феносе живший народ, в Орхомене, стадами богатом;

В Стратии живших, ещё живших Рипе и в бурной Эниспе,

В стенах Теге?и кто жил, в стороне Мантинеи весёлой;

В Сти?мфале живших мужей и в Парразии нивы пахавших, —

Вёл их царь Агапено?р, сын Анкея, убитого вепрем;

610 Гнал шестьдесят кораблей, и на каждом из них находилось

Много аркадских мужей, – все искусны в боях рукопашных.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Им корабли, хорошо оснащённые, сам Агамемнон

Дал, чтобы к Трое прибыть по великому чёрному морю:

Сами они о делах мореходных заботились мало.

615 Вслед вупрасийцы текли и народы священной Элиды,

Жители тех областей, что вмещают Мирзин приграничный,

Холм Алезийский, утёс Оленийский и также Гирмину.

Их же четыре вождя предводили; по десять за каждым

Быстрых неслось кораблей, с многочисленной ратью эпеян.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Илиада. Перевод А. А. Сальникова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Илиада. Перевод А. А. Сальникова» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Гомер! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги