На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Илиада. Перевод А. А. Сальникова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Илиада. Перевод А. А. Сальникова

Автор
Дата выхода
08 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гомер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Илиада» – эпическая поэма древнегреческого поэта Гомера о легендарной Троянской войне. Поэма не только рассказывает о десятилетней войне ахейцев с троянцами за прекрасную Елену, но и раскрывает перед читателем много актуальнейших и сегодня вопросов общечеловеческого характера, вопросов о любви и дружбе, о жизни и смерти. Новый перевод «Илиады» Гомера на современный русский язык, выполненный А. А. Сальниковым в 2011 году, уже получил признание среди читателей. Дизайн обложки Александра Сальникова, в оформлении использована картина Огюста Лелуара "Гомер".
📚 Читайте "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Илиада. Перевод А. А. Сальникова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
620 Первые два: Амфимах сын Ктеата, и Фалпий воитель,
Отрасль Эври?та, что был брат Ктеату, они – Акториды;
Третий же вывел войска храбрый воин Диор Амари?нкид;
Ну а четвертым был вождь Поликсе?н, небожителю равный,
Сын Агасфе?на царя, также Авгия внук знаменитый.
625 Рать из Дулихия, рать с островов Эхинадских священных,
Тех, что за морем лежат, против берега славной Элиды,
Ме?гес Фили?д предводил, ратоборец, Аресу подобный,
Он – сын любимца богов конеборца Филея, который,
Прячась от гнева отца, скрылся в край Дулихийский когда-то.
630 Сорок привёл кораблей чёрных Ме?гес с дружиной под Трою.
Царь Одиссей предводил кефалленян, возвышенных духом,
Живших в Итаке мужей и при трепетнолистном Нерите;
И Крокиле?и детей, и пахавших поля Эгилипы
Скально-суровой; мужей, населявших Заки?нф, также – Самос;
635 Живших в Эпире мужей, и на береге против лежащем.
Их предводил Одиссей, что советами равен был Зевсу;
К Трое двенадцать привёл Одиссей кораблей красноносых.
Рать этолийских племён предводил царь Фоас Андремонид,
Всех, что в Пиле?не живут, также – в О?лене, также – в Плевро?не,
640 Что в Калидо?не живут каменистом, в Халки?де приморской.
Не было больше в живых браноносных Ине?я потомков,
Умер и сам он давно, мертв и сын Мелеагр светлокудрый;
И в Этоли?и на трон был посажен Фоас Андремонид.
Сорок за ним кораблей чёрных вместе с дружиной примчались.
645 Критян же Идоменей предводил, славный копьеметатель:
В Кноссе живущих мужей, в укреплённой стенами Горти?не,
Ликт населявших, Миле?т, также – град белокаменный Ли?каст,
Ри?тий обширный и Фест, многолюдные, славные грады,
Также – в других городах многолюдных стоградного Крита.
650 С Идоменеем пришёл Мерион, Эниалию равный,
Мощному богу войны и губителю воинов смертных.
Восемьдесят кораблей чёрных с ними пришли к Илиону.
Вместе с собой Тлеполем Гераклид, – и большой, и могучий, -
Ро?досцев гордых привёл в девяти кораблях чернобоких,
655 В Ро?досе жили они, разделённые на три колена,
Линд, Ияли?с и Ками?р белокаменный все населяли.
Их предводителем был Тлеполем, копьеборец известный,
Он – сын Геракла, рождён для него молодой Астио?хой,
Взятой Гераклом у вод Селлеи?са, в Эфире, когда он
660 Многие там города Зевса юных питомцев разрушил.











