На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories

Автор
Дата выхода
13 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – визнаний класик англійської літератури, один з найяскравіших письменників першої половини XX століття. Його романи і численні есе стали класикою, проте любов читача принесли розповіді про патера Брауна – тихого, соромливого священика, що майстерно розкриває найбільш заплутані загадки і злочини. Видання цих оповідань розпочалоя 1911 року і розтягнулося на добру чверть століття, перетворившись на детективну епопею. Її мудрий і невибагливий герой навіть не завжди прагне покарати злочинця, але розставляє все по місцях.
До видання «Записки патера Брауна» увійшли новели «Багряний місяць гори Меру», «Останній жалісливець Марнів», «Чоловік із двома бородами», «Проклята книга» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Фальшива червона борода стирчала вгору, глузливо вказуючи в небо, а мiсячне свiтло грало у великих бутафорських окулярах чоловiка, котрого назвали Сновидою.
– Який кiнець… – бурмотiв детектив Карвер. – Пiсля всiх пригод його застрелили в примiському саду, мало не випадково, i хто? Бiржовий маклер!
Маклер, звiсно, ставився до своеi перемоги з бiльшою врочистiстю, хоча i з певним неспокоем.
– Нiчого не вдiеш… – промовив вiн, все ще важко дихаючи. – Менi дуже шкода. Вiн стрiляв у мене.
– Певна рiч, буде слiдство, – похмуро зауважив Карвер.
До цього часу вони знову зiбралися в кiмнатi, i детектив збирав своi папери, готуючись iти. Патер Браун стояв навпроти нього, дивлячись на стiл в похмурих роздумах. Потiм вiн раптом заговорив:
– Пане Карвер, ви блискуче розплутали цю складну справа. Я, зiзнатися, здогадувався про ваш фах, але не очiкував, що ви так швидко все зв’яжете – бджiл, бороду, окуляри, i шифр i намисто, словом – усе.
– Завжди вiдчуваеш задоволення, коли доводиш справу до кiнця, – зашарiвся Карвер.
– Авжеж, – вiдгукнувся священик, все ще споглядаючи стiл. – Я просто в захватi. – І додав смиренно, майже злякано: – Заради справедливостi варто додати, що я не вiрю жодному слову.
Дiвайн нахилився вперед, несподiвано зацiкавившись:
– Ви не вiрите, що це злодiй Сновида?
– Я знаю, що вiн злодiй, але цього грабунку не скоював, – пояснив патер Браун.
– Там, де вони зазвичай бувають у таких випадках, – вiдповiв Карвер. – Вiн або сховав iх, або передав спiльниковi. Це пограбування скоено не однiею людиною. Звiсно, моi люди обшукують сад…
– Може, так, – припустила панi Бенкс, – спiльник украв намисто, коли вiн зазирав у вiкно?
– А чому вiн зазирав у вiкно? – спокiйно поцiкавився священик.
– Ну, а ви як вважаете? – бадьоро зронив Джон.
– Я вважаю, – сказав патер Браун, – що йому зовсiм i не треба було дивитися в це вiкно.
– Тодi чому вiн це зробив? – не зрозумiв Карвер. – Який сенс у таких голослiвних твердженнях? Усе це розiгрувалося на наших очах.
– На моiх очах розiгрувалося багато речей, в якi я не вiрив, – вiдповiв священик. – Як i на ваших – у театрi, наприклад.











