На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 8 новел з детективним сюжетом, серед яких «Злощасна доля сім’ї Дарнуеїв», «Привид Ґідеона Вайза», «Воскресіння патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн сказав, стишивши голос:
– Не йдiть або хоча б хутко приходьте знову. Ви схожi на живу людину. Вiд цього будинку у мене кров холоне в жилах.
Коли Пейн вибрався з пiдземних кiмнат i вдихнув на повнi груди нiчне повiтря i свiжий запах моря, йому здалося, що вiн залишив позаду царство снiв, де подii нагромаджуються одна на одну тривожно та химерно. Прибуття дивного родича з Австралii здавалося надто вже несподiваним. В його подобi, як у дзеркалi, повторювалися риси обличчя, написанi на портретi. Цей збiг лякав Пейна, немов вiн зустрiвся з двоголовим монстром.
– То ви кажете, – звернувся Пейн до лiкаря, коли вони разом йшли пiщаним берегом уздовж темнiючого моря, – ка-жете, що е сiмейна угода, яка зумовлюе заручини цього жев-жика з Австралii з панною Дарнуей? Це прямо роман якийсь!
– Історичний роман, – погодився доктор Барнет. – Дарнуеi занурилися в сон кiлька столiть тому, коли iснували звичаi, про якi ми тепер читаемо тiльки в книжках.
– Я б не сказав, що слово «виродження» доречне стосовно до всiх членiв цiеi родини, – сухо зауважив Пейн.
– Так, мабуть, – погодився доктор. – Спадкоемець не схожий на виродка, хоч вiн i кульгавий.
– Спадкоемець! – зарепетував Пейн, раптом розсердившись без жодноi видимоi причини. – Ну, знаете! Якщо, на вашу думку, спадкоемиця схожа на виродка, то у вас у самого збочений смак.
Обличчя медика спохмурнiло.
– Вважаю, що про це менi вiдомо дещо бiльше, нiж вам, – рiзко вiдрубав вiн.
Вони розiйшлися, не зронивши бiльше нi слова: кожен вiдчував, що був безглуздо брутальний i тому сам накликав на себе вiдповiдну реакцiю.
Пейн нахабно скористався запрошенням трохи переляканого кузена з колонiй. За наступнi два-три тижнi вiн набагато ближче познайомився з темними покоями замку Дарнуеiв, утiм, треба сказати, що його спроби розважити мешканцiв замку були спрямованi не лише на австралiйського кузена.











