На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 8 новел з детективним сюжетом, серед яких «Злощасна доля сім’ї Дарнуеїв», «Привид Ґідеона Вайза», «Воскресіння патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Що вiн кульгае на лiву ногу.
Пейн iз самого початку сприйняв овальне вiкно, як якесь чарiвне свiчадо, i тепер йому здалося, що бачить у ньому таемничi образи долi. Крiм силуета, у водi окреслювалося ще щось незрозумiле: три тонкi довгi лiнii на блiдому тлi неба, немов поруч iз незнайомцем стояло триноге чудовисько – гiгантський павук чи якась птаха. Потiм цей образ змiнився iншим, реальнiшим, Пейн подумав про триногу язичницького жертовника. Але тут дивний предмет наче випарувався, а людськi ноги зникли з поля зору.
Пейн обернувся i побачив блiде обличчя дворецького, рот його був напiввiдкритий, i з нього стирчав гидкий единий зуб.
– Це вiн. Пароплав iз Австралii прибув сьогоднi вранцi.
Повертаючись iз бiблiотеки в бiльшу вiтальню, присутнi почули кроки незнайомця, котрий шумно спускався сходами. Прибулець тягнув за собою якiсь речi, що складали його невеликий багаж. Побачивши iх, Пейн полегшено засмiявся. Таемнича тринога виявилася всього лиш складеним штативом фотоапарата, та й сам чоловiк виглядав цiлком реально i по-земному.
Вiн, мабуть, вiдчув щось дивне i незручне в тому, як його зустрiли, але явно не тямився, в чому рiч. Дiвчина, заручена з ним, була вродлива i, мабуть, сподобалася нареченому, але водночас нiби злякала його.
Лакей привiтав спадкоемця зi старовинною церемоннiстю, але при цьому дивився на нового господаря, як на привида. Погляд священика був непроникним i вже тому дiяв гнiтюче. Думки Пейна несподiвано отримали новий напрямок: у всьо-му, що вiдбуваеться, йому бачилася якась iронiя – зловiсна iронiя в дусi давньогрецьких трагедiй. Ранiше незнайомець був для нього дияволом, але дiйснiсть виявилася, мабуть, ще страшнiшою: вiн був втiленням слiпоi долi.
Однак трохи пiзнiше, прощаючись, Пейн iз подивом помi-тив, що австралiець не такий уже й байдужий до навколиш-нього середовища.











