На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пасербки восьмої заповіді» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пасербки восьмої заповіді

Автор
Жанр
Дата выхода
02 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Пасербки восьмої заповіді" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пасербки восьмої заповіді" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не варто грати у піддавки з Дияволом, коли на кону стоїть твоя душа. Ой, не варто! Бо Нечистий не пробачає боргів…
Вони – злодії і діти злодія. Але злодії незвичні. Їхня мета – не коштовності й гроші, вони крадуть думки та сподівання людські. Й усе, здавалося б, нічого. Та трагічне кохання молодшої, Марти, спонукає її на відчайдушний вчинок. В останню мить вихоплює вона з-під самого носа Великого Здрайци вже продану душу коханого. І тепер тікає, мчить від дияволових поплічників, і немає їй ніде спокою… Чи ж буде колись?
Безсумнівно, роман знаменитого харківського дуету, які разом іменуються Генрі Лайон Олді, припаде до смаку всім любителям історичної фентезі, бо, як завжди, порадує читачів нетривіальним сюжетом, оригінальними характерами та майстерністю написання. Але цього разу – вже українською!
📚 Читайте "Пасербки восьмої заповіді" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пасербки восьмої заповіді", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Баганта прийняла хлопця мов сина рiдного, Самуiл-баца iм’я приймаковi дав – Яном назвали, а поки маленький був, Яносиком звався. З тiеi пори й пiшло: раз на три-чотири зими зникав Самуiл iз Шафляр, бурлакував десь iз пiвроку i повертався з приймаком. Коли з хлопчиком, а коли з дiвчиною. І всi як одне: ледащенькi, чорнявi та гостроносенькi. Галченя й галченя, мов рiднi турковi дiти – а коли мисливець Собек кинув якось зо зла: «Вороняччя!», то назавтра забув iм’я рiдноi матерi.
Справдi забув, на тверезу голову.
У самоi матерi запитувати соромився.
Росли прийомнi дiти Самуiла-баци та нiмоi Баганти, виростали, виповнився старшому Яновi дев’ятнадцятий рочок – i пiшов Янi iз рiдного дому. Пiшов, то й пiшов, хiба мало чого людинi життя в Шафлярах нелюбим здалося! Овва, не так усе просто: слiдом за Яном через три роки залишила село й сестра Янова, красуня Тереза.
Куди йшли, де осiдали – не знав нiхто.
Хiба що, може, крiм старого Самуiла. Та цей хiба розповiсть?! – простiше нiму Баганту розговорити…
І якби сказав хто шафлярцям, що шанований усiма Самуiл-баца потайно навчае своiх прийомних дiтей злодiйському ремеслу, оскiльки сам природний злодiй, i навiть не такий злодiй, яких мало, а такий, яких i зовсiм немае на свiтi, – ох i нам’яли б пастухи базiкалу-всезнайку боки!
А даремно.
4
Дорога на Тинець споконвiку вважалася людною.
Марта iхала на возi, майже цiлком заставленому рядняними мiшками з борошном.











