На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пасербки восьмої заповіді» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пасербки восьмої заповіді

Автор
Жанр
Дата выхода
02 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Пасербки восьмої заповіді" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пасербки восьмої заповіді" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не варто грати у піддавки з Дияволом, коли на кону стоїть твоя душа. Ой, не варто! Бо Нечистий не пробачає боргів…
Вони – злодії і діти злодія. Але злодії незвичні. Їхня мета – не коштовності й гроші, вони крадуть думки та сподівання людські. Й усе, здавалося б, нічого. Та трагічне кохання молодшої, Марти, спонукає її на відчайдушний вчинок. В останню мить вихоплює вона з-під самого носа Великого Здрайци вже продану душу коханого. І тепер тікає, мчить від дияволових поплічників, і немає їй ніде спокою… Чи ж буде колись?
Безсумнівно, роман знаменитого харківського дуету, які разом іменуються Генрі Лайон Олді, припаде до смаку всім любителям історичної фентезі, бо, як завжди, порадує читачів нетривіальним сюжетом, оригінальними характерами та майстерністю написання. Але цього разу – вже українською!
📚 Читайте "Пасербки восьмої заповіді" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пасербки восьмої заповіді", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Борошняний пил пудрою осiдав на темних косах жiнки, набивався в рот i в нiс, утрудняючи дихання, але все-таки це було краще, нiж тягтися пiшки. Одновухий Джош перевальцем трюхикав поряд i, висолопивши рожевого язика, скоса позирав на мiрошника, що правив волами, – тихого дрiбненького дiдка з умиротвореним виразом на вицвiлому од вiку обличчi, вiд чого мiрошник скидався на затерту статую святого, яких чимало наставлено клопотами довколишнiх рiзьбярiв у церквах Опiлля й Тенчина.
З iншого боку бiля воза ступав мiрошникiв син – невисокий здоровань iз плечима завширшки як стiл.
Зрiдка мiрошникiв син вiдставав i, вдаючи, нiбито ловить собi гав, по-звiриному швидко зиркав на собаку Марти, i тодi в його очах спалахували неприемнi зеленi вогники.
Ряба Джошева морда випромiнювала цiлковиту байдужiсть до всього на свiтi.
– До самого Тиньця з нами поiдеш, дочко? – зичливо спитав мiрошник, погладивши долонею зiпрiлу на сонцi лисину. – Думай, бо я ще волiв у Жаб’ячому Джерелi напуватиму… Що ж тобi гаяти час бiля колодязя?
– А де той колодязь? – поцiкавилася Марта.
– Отут недалечко, за горiлим явором, де поворот до монастиря… як пiд’iжджатимемо, почуеш: жаби там скрекочуть, наче тi солов’i!
– Нi, дiдусю, тодi я вас не чекатиму. Менi якраз у монастир i треба, до абата Івонича.
– До Яна Івонича? Божа людина, таких на нашiй землi на пальцях перелiчить можна… бiдних надiляе, до монастирських селян милостивий, вiруе чеснiше за святого Павла, чужого шеляга нiколи не взяв…
Марта мимоволi посмiхнулася, коли мiрошник сказав щось дуже потiшне, i старий невдоволено засовався, помiтивши краем ока цю посмiшку.
– Свята людина ксьондз[5 - Ксьондз – священнослужитель.] Ян, – ще раз повторив вiн iз притиском. – Незабаром, гляди, епископом стане. Люди он уже подейкують: настоятель тинецького монастиря – i не епископ. Не порозумiвся з кимось у Римi, чи що? А ти знайома з ним, дочко, чи як?
– Трохи, – Марта обiруч розпушила свое пишне волосся, i бiляста хмарина борошняного пилу заклубочилася над жiнкою.











