На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пасербки восьмої заповіді» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пасербки восьмої заповіді

Автор
Жанр
Дата выхода
02 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Пасербки восьмої заповіді" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пасербки восьмої заповіді" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не варто грати у піддавки з Дияволом, коли на кону стоїть твоя душа. Ой, не варто! Бо Нечистий не пробачає боргів…
Вони – злодії і діти злодія. Але злодії незвичні. Їхня мета – не коштовності й гроші, вони крадуть думки та сподівання людські. Й усе, здавалося б, нічого. Та трагічне кохання молодшої, Марти, спонукає її на відчайдушний вчинок. В останню мить вихоплює вона з-під самого носа Великого Здрайци вже продану душу коханого. І тепер тікає, мчить від дияволових поплічників, і немає їй ніде спокою… Чи ж буде колись?
Безсумнівно, роман знаменитого харківського дуету, які разом іменуються Генрі Лайон Олді, припаде до смаку всім любителям історичної фентезі, бо, як завжди, порадує читачів нетривіальним сюжетом, оригінальними характерами та майстерністю написання. Але цього разу – вже українською!
📚 Читайте "Пасербки восьмої заповіді" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пасербки восьмої заповіді", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Адже ти й сам злодiй, ти мусиш мене розумiти…
Вiдкiля менi було знати, що молодий княжич на батька рiдного замiряеться? Ти, Джоше, теж не завжди знав, що поцупив, але ж таки цупив, га!
Отакi були першi слова жiнки.
Пес заворушився, хрипко клекочучи горлом.
– Хватка губиться, Джоше, – посмiхнулася жiнка, щiльнiше притискаючись до великого кошлатого тiла, i було в цьому ii русi щось непристойне, не схоже на просте бажання одержати якомога побiльше тепла. – Пам’ятаеш, ти менi говорив: пальцi кишенькового злодiя нiжнiшi за соболине хутро! Пам’ятаеш, мабуть… Як тиждень, говорив, не полапаеш чужого гаманця, то на восьмий день i камiнця iз землi не пiдбереш – упустиш! А моя спритнiсть – в iншому, але ж i випробовувати ii частiше доводиться.
Жiнка боялася зiзнатися псовi, що iй лячно спати.
Жiнка вже колись бачила хвацько заламаний берет, до якого срiбною пряжкою було пришпилене таке саме перо.
Якби вона могла молитися, то молилася б, щоб iй не довелося побачити його вдруге.
«Прости, батьку Самуiле, – жiнчинi губи беззвучно ворушилися, змушуючи одновухого пса здригатися та на мить виринати з чуйноi собачоi дрiмоти, – прости неслухнянку… Адже знала, пам’ятала, у душi тавром випекла слова твоi: „Не крадiть, дiти, у диявола, бо диявол бере за правом ошуканства, але все-таки за правом; а ми просто беремо! Остерiгайтеся багатьох, але не бiйтеся нiкого – крiм Великого Здрайцi[3 - Здрайця – по-польському те саме, що й давньоеврейське «Сатан», тобто Сатана: Перекинчик, Зрадник, Супротивець.











