Главная » Легкое чтение » Читать Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла полностью бесплатно онлайн | Дмитрий Баранов

Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Баранов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла.
Если есть сложности (особенно поначалу) с восприятием текста, всегда можно туда заглянуть.
Также можно задавать вопросы на этой стене.

📚 Читайте "Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Предназначался преимущественно для прямых колющих ударов, был очень эффективен в ближнем бою. Катар удерживается не силой сжатия пальцев, как в случае оружия с традиционной рукоятью: пальцы запирают рукоять в кулаке, образуя жёсткую механическую конструкцию. Надёжность удержания катара не уменьшится, даже если рука и рукоять будут влажными.

Ки́ка (кичка, сорока, рога, колотовка, шамшура, увязка, шеломок) — древнерусский женский головной убор с рогами, род повойника.

Клеврет (от лат. collibertus — «отпущенный с кем-либо на свободу») — приспешник, приверженец, не брезгующий ничем, чтобы угодить своему покровителю (до сер.

Тут будет реклама 1
XIX в. употреблялось в значении «друг», «союзник», «единомышленник»).

Кликуши — люди, чаще женщины, подверженные припадкам и корчам (истерического происхождения), во время которых они издают неистовые крики.

Ко́вен (англ. coven) — в английском языке традиционное обозначение сообщества ведьм, регулярно собирающихся для отправления обрядов на ночной шабаш. Традиционно принимается, что ковен состоял из 13 членов, один из которых являлся его руководителем.

Тут будет реклама 2

Колода — долбленый гроб, домовинка из цельного отрубка.

Колт — древнерусское женское украшение, по́лая металлическая подвеска, прикреплявшаяся к головному убору и часто украшенная зернью, сканью, эмалью, чернью. Предположительно, во внутреннюю полость закладывался кусочек ткани, смоченный благовониями. Колты найдены в составе многих кладов на территории Древней Руси.

Кон — и начало, и конец.

Тут будет реклама 3

Коновод, коновода — вожак, зачинщик какого-нибудь дела, заправила, главаpь пpеступной гpуппы.

Корабельный вож (вождь) — корабельный проводчик, корабельный вожак, корабельный вожатый. В Древней Руси — специалист по проводке судов в труднопроходимых районах моря или реки.

Кормить с божьей ладони («Стол — Божья ладонь: кормит»). Стол называли Божьей ладонью: категорически запрещалось бить по нему кулаком. Не давали влезать на стол домашним животным и «глупым» младенцам.

Тут будет реклама 4

Коса-горбуша (горбушка, волынка) — весьма крупная разновидность серпа, имеющая довольно длинное (до 70 см) изогнутое лезвие шириной от 20 до 40 мм и не менее изогнутую рукоять, длина которой примерно равна длине лезвия, что позволяет удерживать косу двумя руками.

Косявчатое (косящетое, косивчатое) — окно из ячей-косяков или переплетенных вкось металлических прутьев.

Красного петуха он пустил. Пустить (красного) петуха — поджечь что-либо устроить пожар.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Дмитрий Баранов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги