На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Таганов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "МОРСКОЙ ЦАРЬ Часть 1 (2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я сказал ему, что скоро заберу его, – чуть с вызовом произнес Ислах.
– Так и будет, – согласился Рыбья Кровь. – Только лучше, если дальше мы продолжим разговор без вашего мальчика.
Ислах снова что-то сказал по-арабски, и Кадир с большой неохотой вышел вместе с юницами из шатра.
– Если мы вернемся в Кят без него, нас всех казнят, – с вызовом сказал визирь. – Это знают все мои воины и будут сражаться за него не жалея собственной жизни.
– Давай сначала решим все с переселенцами, – предложил-приказал князь.
Ислах утверждал, что сбежавшие из Кята хорезмийцы – вероотступники, которые приняли магометанскую веру, чтобы не платить джизью – налог на неверных, а когда узнали, что налоги платить все же придется, то решили вернуться в свое прежнее огнепоклонство.
– К нам приходят в дома и уничтожают наши блюда, книги, забирают наши динары и вышивки – все, где есть изображения людей, – горячо обличали визиря кятцы.
Спор между Ислахом и старейшинами шел на согдийском языке, и Ерухим, наклонившись к уху Князьтархана, быстро переводил ему на ромейский язык.
– Приходят к тем, кто принял нашу веру, поэтому должен соблюдать наши законы, – поправлял старейшин Ислах. – Разве в тех семьях, которые верят в Мирту, делают что-то подобное. К ним ведь никто не приходит и ничего им не запрещает.
– Когда мы впускали вас в свои города, вы обещали, что ущерба нам ни в чем не будет, – отвечали старейшины. – А теперь мы на своей земле стали самыми униженными и бесправными людьми.
– Тридцать лет вы с этим соглашались, а теперь стало невыносимо, – не оставался в долгу визирь, видно было, что подобные споры имеют давнюю историю и у каждой стороны есть железные доводы. – Раньше ваши города беспрерывно воевали друг с другом. Мы принесли вам мир и сытую жизнь. Заплатите налоги, подайте, как положено, эмиру Анвару прошение об уходе из Кята, он назначит вам оплату и пойдете куда хотите.
– Оплату за что? – ярились старейшины.









