На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этом ряду особняком стояло мясо кабана, которое называли мясом "горных китов" ("ямакудзира"). Учёные спорят о причинах возникновения подобных эвфемизмов, однако сходятся во мнении, что таким образом японцы избегали необходимости произносить различные варианты "мясных" названий. Кроме того, полуподпольную торговлю мясом маскировали под торговлю лекарственными средствами (средневековые врачи действительно рекомендовали некоторым больным мясо в качестве кроветворного), поэтому любителей мяса иронически называли "кусурикуи" — "пожирателями лекарств".
[3] Като́ Киёма́са (1561—1611) — японский государственный и военный деятель, самурайский полководец и даймё. Приёмный сын Тоётоми Хидэёси, княжил в Кумамото (провинция Хиго на острове Кюсю).
[4] Речь идёт об обороне Ульсана (январь-февраль 1598 года), ставшей одним из главных подвигов Като Киёмасы: он сумел выдержать 24-дневную осаду 50-тысячной китайско-корейской армии, несмотря на то, что противник захватил внешнюю стену замка и отрезал обороняющихся от продовольственных складов.
[5] Абордаж (с французского) — атака корабля противника при непосредственном сближении с ним бортами для рукопашного боя.
[6] Кэндзю́цу (дословно «искусство меча») — общее название дисциплины владения японским мечом, объединяющее часто отличные друг от друга техники, практикуемые разными школами, которых в описываемую эпоху насчитывалось около пятисот.
Глава 29. Власть земная и власть небесная
24-й день 2-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности. Борт «Нэко-мару».







