На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Можно ещё «сэнсэй», слышал, что господин про учёбу сказал? А так — по-простому.
— Хорошо, Ватанабэ-сама! Простите, сэнсэй…
— Что ж, скромность украшает. Ничего, со временем привыкнешь…
Мы немного помолчали и направились к выходу из дворца. Надо же, у Годзаэмона, оказывается, одни сёстры, прямо как у меня! Я вот тоже всё о брате мечтал, да только не сложилось у родителей…
— Сабуро, давай сначала занесём к тебе свёрток, а потом пойдем в сад. Через главный выход лучше не идти. Там сейчас столпотворение: гости собираются.
Как ни хотелось мне поскорее переодеться в настоящее самурайское платье, пришлось послушаться. Оставляя свёрток с обновками в комнате, я заглянул в каморку, но она по-прежнему пустовала…
Сад при дворце занимал обширное пространство: здесь могло уместиться всё наше село, и ещё бы место осталось! Мы шли по тропинке между невысокими деревьями, усыпанными белыми цветами. Точно такие же я видел за заборами домов, когда накануне мы проезжали через город.
За этими размышлениями я и не заметил, как мы вышли к большому пруду. Похоже, это был самый дальний угол сада.
— Повезло тебе, Сабуро! Как говорится, утка с зеленью сама на стол пожаловала![8] Честно говоря, я даже немного завидую. Но вместе с тем и рад. Лишний раз убедился, что господин подбирает людей не по происхождению, но по достоинствам! А это дорогого стоит.
— Янагисава-доно — человек умный и образованный. Но, наверное, все даймё такие? — предположил я, не понимая, куда клонит Годзаэмон.
— Куда там! Господин наш — истинно благородный муж! Прежде всего по духу своему. Он, да Его Светлость сёгун Токугава Цунаёси[9].







