На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скиталец: Воробьиные ночи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скиталец: Воробьиные ночи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Скиталец: Воробьиные ночи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скиталец: Воробьиные ночи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Князь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Теменьках завёлся ведьмач. Поселился на старой мельнице и принёс с собой Воробьиные ночи - ночи с ужасающе сильной грозой, когда на небе вспыхивают зарницы. Местные просят Скитальца прогнать его, но тот не верит в колдунов и решает сначала поговорить с ним. Ведьмачем оказывается молодой учёный, а показанная им магия - обманом. Но убедить в этом местных ой как не просто, и Скиталец оказывается меж двух огней.
📚 Читайте "Скиталец: Воробьиные ночи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скиталец: Воробьиные ночи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лишь те, кто оборачивался и замечал его расступались. Дородная баба шарахнулась в сторону, когда он прошёл мимо, а один из старичков смачно плюнул ему под ноги и бросил в спину:
— С ведьмачем якшается! Проклятый!
Тех, кто был менее сговорчив или пуглив, Морен растолкал, чтобы пробиться. Толпа собралась такая, что впору было поверить: вся деревня пришла посудачить и своими глазами посмотреть на чужое горе. В дом Морена пустили беспрепятственно — дверь оказалась не заперта — а первым, что он увидел, пройдя сени, стали Любава и мать ее на коленях перед ней.
Девушка сидела на лавке в мокром платье, с которого каплями бежала вода, и слабо раскачивалась, шепча что-то беззвучно в кулачок. В её растрепанную косу были вплетены одуванчики и васильки, уже завядшие и поникшие, а плечо украшал причудливый узор, уходящий под одежду, словно под кожей расцвело чернильное дерево. Сжавшийся промокший комочек — вот какой она казалась сейчас. Но стоило заглянуть ей в глаза, и Морен ужаснулся. Вместо зрачков были белёсые бельма, направленные в никуда.
— Любочка, доченька, очнись… Очнись, прошу тебя! — повторяла она без конца.
Брослав стоял в стороне совершенно бледный и, будто не видя ничего, смотрел на жену и дочь. Он не сразу заметил Морена, но стоило взгляду упасть на незваного гостя, как лицо его побагровело, и он угрожающе ступил на Морена.
— Никому вреда не причинил?! — проревел он. — Смотри, что он с моей дочкой сделал!
— Чародей здесь не причём, — Морен сразу понял, о ком речь.
— Не мог, говоришь?! — процедил староста сквозь зубы. — А что это тогда по-твоему? Что мне твоё слово, против того, что я сам вижу? Дочь мою заколдовали, а ты говоришь, он тут не при чём?! Она из поля пришла, ничего не видит, никого не узнаёт, говорить не может!
— Это не колдовство. Похоже на болезнь, уверен, лекари Церкви справятся с ней…
«Каен тоже изучал медицину», — вспомнил запоздало Морен.
— Или я могу привести чародея, — решил испытать он удачу. — Тот разбирается в недугах и травах, он может осмотреть её и, возможно, помочь.
— Думаешь, я подпущу его к ней?! — Брослав разъярился только сильнее.
Он шагнул к Морену, сжимая кулаки, и тому пришлось отступить, не угрозы ради, но собственного спокойствия, схватившись за меч. Их перепалку прервал вбежавший в дом паренек.








