На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдали от Камелота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдали от Камелота

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вдали от Камелота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдали от Камелота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вдали от Камелота, у самого синего моря, лежит королевство Корнуолл. По дорогам его странствуют рыцари и менестрели, под сводами замков кипят страсти и плетутся интриги, на пирах льётся вино, в поединках — кровь.
Пора легенд, славная эпоха короля Артура, бесстрашного Тристана и пленительной Изольды…
Но рассказ пойдёт не о них. Разве мало в Альбионе прекрасных дам и благородных рыцарей? А также не слишком благородных. И, увы, начисто благородства лишённых.
Против таких сэр Сегварид без колебаний поднимал меч — ибо в тёмные века нет иного средства укротить подлость и беззаконие. Верный слуга короля, он жил в достатке и почёте. Но не было Сегвариду счастья. Его красавица-жена юна и беспечна, а при дворе довольно рыцарей, готовых воспользоваться слабостью женского сердца… Хватит ли отваги и честной стали, чтобы вернуть беглянку и призвать к ответу обидчиков — или тут не обойтись без колдовства?..
История в духе рыцарских романов. С приветом сэру Томасу Мэлори.
📚 Читайте "Вдали от Камелота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдали от Камелота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я объехал всю Британию и встретил только двух бойцов, которым по силам то, что ты совершил сегодня. Знаю, ты вправе питать ко мне недоброжелательство. По юношескому легкомыслию я стал причиной твоего несчастья и с тех пор не перестаю об этом сожалеть. Если ты согласен, я бы хотел быть тебе другом и верностью искупить свой проступок.
— Почту за честь иметь в друзьях столь прославленного и благородного рыцаря, как ты, сэр, — ответил растроганный сэр Сегварид. — Без тебя я был бы мёртв.
— Это ещё можно устроить, — раздался глумливый голос сэра Брюнора.
— Но, господин мой, — Изольда Белокурая взяла его под руку, — эти двое явили нам беспримерную доблесть, достойную награды. Позволь им уйти невозбранно.
— Что?! Никогда ещё…
Острия двух мечей упёрлись в горло сэру Брюнору, заставив его замолчать — а рядом не осталось рыцарей, способных защитить хозяина Замка Отрубленных Голов.
— Нет! — крикнула Изольда Белокурая. — Оставьте его!
Голос её обладал такой властью, что сэр Сегварид и сэр Тристрам подчинились без раздумий.
Изольда Белокурая подбежала к сэру Брюнору и крепко обняла его.
— Утешься, любезный мой супруг и повелитель, — пропела она сладким голосом, — сейчас я поцелую тебя, и все твои тревоги уйдут навсегда.
В глазах у сэра Сегварида случилось помутнение, а когда взор его прояснился, на месте прекрасной дамы очутилась гибкая чёрная змейка. Люди сэра Брюнора на зрительских скамьях потрясённо ахнули. Тонкое лоснящееся тело взвилось в воздух, упало на плечо сэру Брюнору, обернулось кольцом вокруг его шеи, треугольная головка, отделённая от туловища белой полосой, склонилась к уху, будто что-то нашёптывая.
Сэр Брюнор испуганно озирался, не понимая, что происходит. Вдруг он схватился за горло и страшно закричал. Змея перетекла ему на голову, лентой обернула виски, скользнула по выпученным глазам. Сэр Брюнор хрипя рухнул наземь, забился в корчах и умер.
Зрители на трибунах вокруг турнирного поля сидели, немые от испуга, но когда змея соскочила с тела их господина и обернулась дамой, вскрикнули в один голос.
Улыбнувшись уголками губ, она повернулась к сэру Сегвариду.
— Леди Дув, — произнёс он сдавленно и отвесил низкий поклон.
Колдунья гордо выпрямилась, обвела поле пронзительным взглядом.
— Отныне я хозяйка этого замка и ваша госпожа! — крикнула она.










