На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдали от Камелота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдали от Камелота

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вдали от Камелота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдали от Камелота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вдали от Камелота, у самого синего моря, лежит королевство Корнуолл. По дорогам его странствуют рыцари и менестрели, под сводами замков кипят страсти и плетутся интриги, на пирах льётся вино, в поединках — кровь.
Пора легенд, славная эпоха короля Артура, бесстрашного Тристана и пленительной Изольды…
Но рассказ пойдёт не о них. Разве мало в Альбионе прекрасных дам и благородных рыцарей? А также не слишком благородных. И, увы, начисто благородства лишённых.
Против таких сэр Сегварид без колебаний поднимал меч — ибо в тёмные века нет иного средства укротить подлость и беззаконие. Верный слуга короля, он жил в достатке и почёте. Но не было Сегвариду счастья. Его красавица-жена юна и беспечна, а при дворе довольно рыцарей, готовых воспользоваться слабостью женского сердца… Хватит ли отваги и честной стали, чтобы вернуть беглянку и призвать к ответу обидчиков — или тут не обойтись без колдовства?..
История в духе рыцарских романов. С приветом сэру Томасу Мэлори.
📚 Читайте "Вдали от Камелота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдали от Камелота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Если уж ты решил нарушить свой же обычай, так почему бы тебе в честь нашей свадьбы не даровать им жизнь и свободу?
— Ну, нет! Ни один приезжий рыцарь ещё не покинул моего замка живым. Вот от этого правила я отступать не намерен.
— Так пусть дерутся. Каждый один против троих. Или нет! Здесь с тобой сейчас двенадцать рыцарей. Вели им биться со всеми сразу. Если победят, позволишь удалиться невредимыми и забрать с собою дам. Или лучше так: сами пускай уходят, дам же своих оставят здесь… А может, не отпускать ни тех, ни других? Тебе решать! — Изольда Белокурая весело рассмеялась.
Сэр Брюнор от удивления лишился дара речи, но поглядел на свою новую жену, просветлел лицом — и тоже в смех.
— А что? Славная потеха!
Он посторонился и велел дамам отойти подальше. Сэр Сегварид и сэр Тристрам обнажили мечи, прикрылись щитами и встали спина к спине. Рыцари сэра Брюнора окружили их, все как на подбор ладные, высокие, в отменных доспехах, рвутся в бой, точно молодые волки.
Нападать одновременно Брюноровы вояки не могли — только толпились бы зря и мешали друг другу.
«Только потому, — думал сэр Сегварид, — я устоял пока. Превосходство всё равно на их стороне. Скоро они приноровятся… Может, сэру Тристраму и под силу справиться с оравой из шести рыцарей, но никак не мне. А, разделавшись со мной, остальные тоже перекинутся на сэра Тристрама, тогда и ему конец».
Сэр Сегварид не дерзнул отвлечься, чтобы бросить взгляд на Эйдин. Но вообразил себе её пустые от страха глаза — и понял, что не смеет умереть.
В тот же миг он ловко отразил удар, который должен был стать для него смертельным. И поверил, что глаза жены, плывущие перед его внутренним взором, служат ему магическим щитом, и он неуязвим, покуда видит их.
Вера его обрела волшебную силу — ни один вражеский меч не мог коснуться его, он же разил без промаха.
Смотрит сэр Сегварид — перед ним пусто, нет никого, одни бездыханные тела. Услыхал: за спиной лязгнуло, раздался предсмертный хрип, и настала тишина.
Сэр Тристрам и сэр Сегварид огляделись — вокруг лежали двенадцать поверженных рыцарей. Ни один не подавал признаков жизни.
— Сэр, прими моё восхищение, — сказал сэр Тристрам сэру Сегвариду. — Ты куда лучший рыцарь, чем я о тебе думал, и за это прошу меня простить.










