На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдали от Камелота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдали от Камелота

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вдали от Камелота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдали от Камелота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вдали от Камелота, у самого синего моря, лежит королевство Корнуолл. По дорогам его странствуют рыцари и менестрели, под сводами замков кипят страсти и плетутся интриги, на пирах льётся вино, в поединках — кровь.
Пора легенд, славная эпоха короля Артура, бесстрашного Тристана и пленительной Изольды…
Но рассказ пойдёт не о них. Разве мало в Альбионе прекрасных дам и благородных рыцарей? А также не слишком благородных. И, увы, начисто благородства лишённых.
Против таких сэр Сегварид без колебаний поднимал меч — ибо в тёмные века нет иного средства укротить подлость и беззаконие. Верный слуга короля, он жил в достатке и почёте. Но не было Сегвариду счастья. Его красавица-жена юна и беспечна, а при дворе довольно рыцарей, готовых воспользоваться слабостью женского сердца… Хватит ли отваги и честной стали, чтобы вернуть беглянку и призвать к ответу обидчиков — или тут не обойтись без колдовства?..
История в духе рыцарских романов. С приветом сэру Томасу Мэлори.
📚 Читайте "Вдали от Камелота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдали от Камелота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Каким же образом? — удивился сэр Брюнор.
— Так ведь ты сам решил, что твоя дама должна состязаться с дамами приезжими. А раз леди Эйдин жена другого, то нынче у тебя нет дамы. Некому выступать на твоей стороне, и никакого состязания быть не может.
Сэр Брюнор надулся, как индюк, на щеках у него проступили красные пятна. Но не успел он толком разгневаться, как Изольда Белокурая заговорила снова:
— Это досадно. Но всё можно поправить. Пусть сэр Сегварид забирает свою жену. Я тогда остаюсь свободна и готова, если пожелаешь, сей же миг сочетаться с тобой браком.
Сэр Брюнор вмиг повеселел.
На удивление сэру Сегвариду и сэру Тристраму, в замке сыскался служитель нового бога — маленький человек, одетый в мешковину, уморённый и затравленный. Он пресмыкался перед сэром Брюнором по-рабски. На шее у него было железное кольцо.
Про то, что у леди Эйдин объявился муж, ему не сказали, однако он без возражений изъявил готовность повенчать сэра Брюнора с его избранницей, ни словом не заикнувшись о незаконности двоежёнства.
— Нет! Нет, господин мой… Я не могу, — он попятился, осеняя себя знаком своей веры.
Сэр Брюнор ухватил ослушника за длинный нос и ну дёргать, ну трясти и мотать из стороны в сторону.
— У-у, подлец, шутки вздумал со мной шутить!
Несчастный скулил, обливался слезами и наконец взмолился:
— Отпусти, господин, пожалей! Всякую твою волю исполню…
Принесли всё, что нужно для совершения обряда.
Сэр Тристрам наклонился к сэру Сегвариду.
— Ты привёз сюда эту даму и ответственен за её благополучие. Неужто допустишь свершиться грязному делу?
— Таково её собственное желание, — ответил сэр Сегварид. — Как я смею противиться?
Сэр Брюнор и Изольда Белокурая исполнили обряд, священник дрожащими губами выговорил положенные слова и, едва закончил, бежал с выражением ужаса на лице. Сэр Брюнор раскраснелся — весь дрожит от предвкушения.
— Ты права, госпожа моя, две такие красавицы на белом свете, да к тому же две Изольды, — непозволительное излишество. Я, пожалуй, велю убить вас всех четверых. И дело с концом.
— А разве не должны рыцари теперь сражаться? — спросила Изольда Белокурая.
Сэр Брюнор пожал плечами.
— Сегодня всё не как обычно. Заодно можно и от этого правила отступить.










