На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдали от Камелота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдали от Камелота

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вдали от Камелота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдали от Камелота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вдали от Камелота, у самого синего моря, лежит королевство Корнуолл. По дорогам его странствуют рыцари и менестрели, под сводами замков кипят страсти и плетутся интриги, на пирах льётся вино, в поединках — кровь.
Пора легенд, славная эпоха короля Артура, бесстрашного Тристана и пленительной Изольды…
Но рассказ пойдёт не о них. Разве мало в Альбионе прекрасных дам и благородных рыцарей? А также не слишком благородных. И, увы, начисто благородства лишённых.
Против таких сэр Сегварид без колебаний поднимал меч — ибо в тёмные века нет иного средства укротить подлость и беззаконие. Верный слуга короля, он жил в достатке и почёте. Но не было Сегвариду счастья. Его красавица-жена юна и беспечна, а при дворе довольно рыцарей, готовых воспользоваться слабостью женского сердца… Хватит ли отваги и честной стали, чтобы вернуть беглянку и призвать к ответу обидчиков — или тут не обойтись без колдовства?..
История в духе рыцарских романов. С приветом сэру Томасу Мэлори.
📚 Читайте "Вдали от Камелота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдали от Камелота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Господин, молю, остановись! — взмолилась Эйдин со слезами на глазах. — Отложи бой! Мой муж едва стоит на ногах…
— Молчи, неразумная! — гаркнул сэр Навон гневно. Однако сей же миг смягчился, губы его в зарослях чёрной бороды тронула улыбка, почти нежная. Он наклонился к Эйдин и пророкотал тихо, утробно, как сытая медведица: — Не тужи, дочка, без мужа не останешься…
Эйдин застыла, будто обратилась в камень. Сэр Сегварид скрипнул зубами.
— Я готов биться. Вели принести щиты и копья, я выберу, какие мне подойдут.
Навон распорядился. Сэр Сегварид взял щит покрепче и копьё потяжелее, с трудом забрался в седло.
— Прикажи своим рыцарям, чтоб не нападали, коли я тебя одолею.
Сэр Навон вновь разразился хохотом.
— Слыхали, удальцы? Чтоб пальцем этого хвастуна не тронули — если он меня свалит!
Рыцари встретили приказ издевательским смехом.
Очистили место для поединка.
Бойцы разъехались. Сэр Навон — на могучем жеребце с тяжёлыми копытами и широкой грудью, сам огромен, а в доспехах и вовсе великан. Разве с таким сладишь?
Сэр Сегварид обернулся к Эйдин.
Сэр Навон был могуч, но неповоротлив и давно не упражнялся в ратном деле. Копьё направил плохо, неумело. Взял такой разгон, что мог бы крепостную стену прошибить, но сэр Сегварид слегка уклонился, и наконечник Навонова копья только чиркнул ему по щиту. Своё копьё сэр Сегварид разнёс в щепки о щит Навона, но рыцарь-медведь даже не покачнулся.
Снова сшиблись — и опять то же самое. Сэр Сегварид без толку разбил копьё, а отчим несчастной Эйдин на сей раз вовсе промазал.
Рассвирепел сэр Навон, с рёвом поскакал на молодого рыцаря. Смотрит сэр Сегварид — больно низко целит враг. Хотел уклониться, да не успел. Навоново копьё сразило под ним коня. Сэр Сегварид, падая, успел выдернуть ногу из стремени, откатился, вскочил. А Навон развернул своего жеребца и понёсся на противника со всей мочи.
Сэр Сегварид прикрылся щитом, вогнал копьё древком в землю, наконечник выставил вперёд, упёрся ногами, напряг мышцы. Стоит — не шелохнётся. Сэр Навон ничего не видит, рвётся напролом, думает, верно: стопчу его…
Налетел, ударил. Древко копья переломилось — щит сэра Сегварида выдержал. А конь Навона грудью сел на копьё.
Молодой рыцарь прянул в сторону, и на то место, где он только что стоял, всей тяжестью рухнул сэр Навон с умирающим своим жеребцом.










