На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелитель драконов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелитель драконов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Повелитель драконов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелитель драконов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Каблукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В один момент Анна потеряла все. Отныне ее удел - быть пленницей повелителя драконов.
Он королевский бастард, привыкший жить на поле битвы. Независимый и жестокий.
Но что если король вмешается в их судьбу? Остается одно - подчиниться воле монарха, ведь интересы короны превыше всего! Или же… вопреки всему найти свое счастье?
📚 Читайте "Повелитель драконов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелитель драконов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неоднократно его величеству намекали, что занятие торговлей недостойно дворянина, но именно эти сделки значительно пополняли королевскую казну. Подумалось, что, если бы финансовый гений Раймона проявился раньше, королю не пришлось бы жениться второй раз.
– И как ты думаешь, кого можно поставить наместником? – спросил Георг у сына.
Повелитель драконов помедлил с ответом. В вопросе чувствовался подвох.
Герцог понимал, что если он назовет хоть одно имя, то его величество может счесть, что бастард выказывает свое расположение семейству.
Потому Раймон пожал плечами:
– Понятия не имею! Я редко бываю при дворе!
Он ожидал очередной нотации, но, как ни странно, король довольно усмехнулся.
– Думаю, это мы исправим! – он переглянулся с секретарем.
Повелитель драконов недовольно поморщился, но не стал спорить, просто перебрал в уме несколько крепостей, прикидывая, какая из них ближе к границам.
– Остается понять, что делать с вдовой… – голос короля ворвался в мысли.
– Она просила позволения уехать в монастырь, – напомнил Раймон.
Мысль о том, что златовласая красавица наденет монашескую рясу, отозвалась тоской в сердце.
– Исключено! – покачал головой лорд Чисхолм. – Позволив ей уехать, вы признаете ее невиновной.
– И что с того? – не понял герцог.
– Если с леди Скай будут сняты обвинения, то она унаследует владения мужа. Все, кроме майората. А уверяю вас, майоратные владения – ничтожная часть этих земель!
Секретарь порылся в разбросанных по столу бумагах, достал один из листков и торжествующе потряс им:
– Вот! Одно поместье Линдлей, доставшееся лорду Скаю в качестве приданого девицы Анны Уэстерби, составляет четверть его земель! А оно, между прочим, отходит леди Скай, как вдовья часть!
– Поместье разорено, – отозвался Раймон.
– О, любой монастырь с радостью примет земли и в таком виде, буквально наводнит овцами… тонкорунными, – секретарь насмешливо посмотрел на герцога.
Его величество кивнул:
– Усиление монастырей сейчас было бы не желательно. Храмовники только и ждут момента, чтобы вернуть власть церкви.
Раймон прищурился.
– Предлагаете заточить ее в тюремную башню, как преступницу? – мрачно поинтересовался он.
Герцог прекрасно знал, как тюремщики обращаются с красивыми женщинами. Лорд Чисхолм покачал головой:
– Это было бы неплохо, но… вы же знаете людей.











