На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Случай» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Случай

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Случай" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Случай" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пашка В.) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Случай" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Случай", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Случай
Пашка В.
Случай
Сэр Артур Гилви, посол Великой Британии в российских снегах чувствовал себя неуютно от самой необходимости просить и объяснять. Но увы, необходимость была выше гордости.
Князь Голенищев-Пышкин выслушал просьбу посла и ответил:
— Полнейший импоссибаль, любезный друг мой! — простой сторож при бесценном собрании мазни, а сколько о себе воображает! — Нонсенс и импоссибаль. К чему бы это ночью в одиночестве по дворцу шататься?!
Господин посол понял, что князь ждет от него либо пояснений, либо мзды.
— Видите ли, мой френд, — сэр Артур решил начать с пояснений, — дело деликатное, но совершенно не имеющее отношения к политике. Приват и протекшн.
— Но зачем? — круглое лицо князя выразило живейшее любопытство, и господин посол понял, что от него ждут красочной сплетни. Без объяснений было не обойтись.
— Могу ли рассчитывать я на вашу молчаливость? — посол понимал, что князь разболтает при первом же случае все, но деваться было некуда.
— Если дело и впрямь не касается интересов Государства Российского! — князь попытался сделать лицо строгое и солидное, но видно было, как его распирает любопытство.
Господин посол еще раз вздохнул.
— Дело касается моей дочери, прелестной Элизы. Сим летом я имел неосторожность привезти ее сюда. — сэр Артур сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями. Как рассказать обо всем этом так, чтобы этот варвар помог?
— Продолжайте, любезный друг, я весь внимание, — сказал князь, и посол продолжил.
Эльфы.
Говорят, они по сию пору скрываются где-то среди холмов.
Говорят, иногда они воруют детей.
Простолюдины верят, что маленькую Элизу подменили в детстве, что на самом деле...
Дикие птички охотно садились ей на ладошку, дикие волки не трогали ее в лесу. Зато собаки рядом с нею метались, словно не знали — ластиться и падать кверху брюхом, или рвать зубами.
Кормилица Элизы умерла от чахотки, едва закончила кормить.
Эрик, псарь сэра Артура, однажды случайно напугал маленькую Элизу, и через пару дней на охоте его лошадь понесла. Когда его нашли, он махал ножом в воздухе и бранился, отпугивая невидимых волков. Потом закашлялся, изо рта пошла кровь, и домой привезли уже остывшее тело.
Поэтому сэр Артур увез дочь в дикую и далекую Россию — подальше от слухов, от косых взглядов, от болтовни.











