На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Рогач) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я всё бы расставил по местам, по порядку – как должно быть!
Как он пытается сделать теперь, творя из меня бумажного героя и бога для описанного им в своих трудах мира – мира, сочинённого Каллисфеном, такого, каким видит его Каллисфен.
- И что же сделал этот первый и единственный Гордий-Мидас?
- Он связал узлом из вишнёвого лыка ярмо и дышло свой колесницы, больше похожей на крестьянскую повозку, - не обратив внимания на мою оговорку, продолжал философ, - предсказав тому, кто справится с узлом, власть над миром!
- И желающих побороться с этим узлом за тысячелетие не объявилось, конечно, - киваю, представляя, как меняющий два заношенных имени вечный царь фригийский, приходит каждую новую свою жизнь к колеснице-повозке, чтобы проверить, не осмелился ли какой проходимец развязать ненароком обещающий власть узел, не объявился ли у мира новый господин.
Каллисфен пожимает плечами – если узел не развязали, значит, не смогли – но не быть желающих, конечно, не могло! Просто неуступчивый узел ждал именно этого дня, когда он – Каллисфен! – приведёт к лыковому вязанию творимого его руками героя и бога.
- Тебе осталось только развязать этот узел, царь – и вот тебе чудесное пророчество, что поддержит тебя и подтвердит законность твоих притязаний, вот тебе и божья воля, вот тебе и доброе знамение!.
Хочется навешать ритору оплеух – не сильных, но обидных, - повторяя перед и после каждой: "Вот тебе!.." Сдерживаюсь, хотя и с трудом.
- Веди меня к этому узлу.
Следом за мной скользит тёмной громадой Буцефал, но потом обгоняет – и уже указывает дорогу, не обращая внимания на пятящегося от него историка, словно говоря мне: "Иди!" Что за коней впрягал в свою повозку Мидас-Гордий, сменяя имена на протяжении тысячи лет, завоёвывая и теряя царства, а может быть и весь мир, который обещал? Сколько раз успел он прожить жизнь, следуя путём своего "октябрьского коня"? Ассирийцы помнят грохот твоих колесниц, в скифских степях можно отыскать следы твоих воинов, дельфийское святилище до сих пор хранит в сокровищнице твои щедрые дары.
- Я говорил с механиком Аристобулом, царь! – не унимается меж тем Каллисфен.








