На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Багровый Руто» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Багровый Руто

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Багровый Руто" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Багровый Руто" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Небрежный) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мне не по душе этот мир. Он совсем не похож на мой родной.
Здесь правят бабы, а мужчины — люди второго сорта, с чьим мнением не считаются и кому не рассказывают даже о самом важном. Здесь семьи грызутся друг с другом за власть; а получив её, безжалостно втаптывают соперников в грязь. Здесь прогнили насквозь и государственная система, и общественный строй.
Но домой дороги нет. А значит, придётся менять этот мир.
📚 Читайте "Багровый Руто" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Багровый Руто", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чуть поодаль стояли ещё двое девушек в бежевых платьях (сердце моё радостно ёкнуло при виде Неи, живой и невредимой), а дальше, на полу у стены, всё ещё в оковах…
— Не лютуй, идущая Гринда, — подняла голову бывшая директриса. — Всем уже ясно, что твой кузен не способен усидеть на месте.
Глава 38. Безобидные
— Мы как раз собирались идти за вами, — Нея с любопытством оглядывала нас. — Могли бы просто дождаться нас.
— Мы же не знали, — попробовал оправдаться Айр. — Госпожа Дея, госпожа Нея, мой брат — он… — бедолага удручённо махнул рукой в сторону коридора.
— Мы видели, — тихо ответила его старшая кузина. — Лазурные, конечно же, показали нам, когда тащили нас сюда. Хорошо, хоть ты жив.
Айрприосанился. Я покосился на него раздражённо — счастье какое, госпожа похвалила за то, что не сдох!
— И о чём вы вообще думали? — продолжала шипеть Гринда, ощупывая покалеченную руку зардевшегося Йорфа. — Вам чудовищно повезло, что умудрились добраться сюда…
— Повезло, — согласился я, вспоминая встречу с Гохардом.
— …И как, скажите, пожалуйста, вы вообще выбрались?
— Нам помогли, — уклончиво ответил я, мрачным взглядом заставляя уже открывшего рот Зутти умолкнуть. — А вы?
— Я предполагала подобный вариант развития событий и позаботилась о плане, — высокомерно заявила она.
— Но вообще-то и нам тоже помогли, — усмехнулась старшая молочная.
— Это была часть моего плана! — отрезала Гринда.
— Время, девушки! — напомнила из своего угла Фельтира.
— Да, госпожа смотрящая.
Гринда бросилась к противоположной стене и принялась водить по ней руками.
— Не там, — подсказала смотрящая. — Левее. И чуть выше. Уступчик, а под ним ямочка…
В каменной кладке глухо треснуло, загудело. Часть стены ушла вглубь и отъехала в сторону.
— Все за мной, — велела Гринда и юркнула в тёмный проход.
— А как же… — я застыл на месте, в недоумении глядя на всё ещё закованную в цепи директрису.
Нея проследила за моим взглядом.
— Вы точно не хотите пойти с нами, госпожа? — учтиво обратилась она к ней.
— Я же уже объяснила. Вам позволят сбежать, потому что вы не представляете угрозы империи и, в общем-то, даже нужны ей живыми — как показной противовес, вечные козлы отпущения. Если уйду я — объявят охоту, а тогда не пощадят и вас.
— Козлы отпущения, значит, — мрачно повторил я. — Не представляющие угрозы.
Фельтира посмотрела мне в глаза.





