На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Что?! — воскликнул ди Беневетто. — Этого не может быть. Что за абсурд?
От нашего внимания не ускользнула еле заметная ирония в голосе герцога, но наследник престола был ослеплён радостью от свершившейся мести.
— Это не абсурд, а жестокая реальность. За вас больше никто не вступится. Моему идиоту-папаше вы могли пудрить мозги сколько угодно, но со мной этот номер не пройдёт. У Сент-Пьера будет один правитель — и это буду я.
— Возможно, — ди Беневетто скрестил руки на груди. — Но кто будет править вами, ваше высочество? Император? Или его цепной пёс Бернштайн?
За несколько мгновений лицо принца обрело приятный цвет спелого помидора.
— Это уже моё дело! — прошипел он и повернулся к драгунам. — Взять его! Чего стоите как идиоты?!
Драгуны, подстёгнутые командой, взбежали по лестнице и протянули руки к ди Беневетто, как вдруг из-за его спины донеслось усталое:
— Я же запретил вам появляться в городе, господа.
Его величество в роскошных церемониальных доспехах, отражавших солнечные лучи и блиставших россыпями драгоценностей, вышел из дворца, будто на сцену, и я еле подавил желание зааплодировать.
— Ха! — Моруа не сдержал чувств и хлопнул меня по плечу.
Его величество покачал головой.
— Эх, сынок… Я не верил его преосвященству, когда он рассказывал про тебя гадости. Как же я был слеп…
Сад и дворец ожили: в распахнутых окнах появлялись стволы мушкетов, а из-за кустов, беседок и статуй — фигуры в сером. Драгуны встревоженно заозирались, но ничего не могли поделать: слишком уж поздно обнаружили, что оказались в меньшинстве.
— Прости, сын, но у меня нет другого выхода, — его величество расстроенно развёл руками. — Ты разочаровал меня. Чуть не сдать страну — и кому! Колдунам и северянам! Уму непостижимо… Господа, арестуйте их! Его высочество проводите в его покои, а этих бунтовщиков — в казематы, — король отвернулся и разочарованно вздохнул — Так и знал, что из чрева этой суки не выйдет ничего хорошего…
Арестованных увели, а мы с остальными гвардейцами поднялись к его преосвященству.
— Господа! Вы живы! Это превосходно! Я уж не ожидал встретить вас снова.
Я пропустил последнюю фразу мимо ушей:
— Янтарь приказал нам убить короля и не выпускал из посольства. Мы хотели сообщить вам, но не нашли способа.
— Пустое, господа, — отмахнулся архиепископ. — Мы знали, что на его величество будет покушение. О, вы ранены! — заметил он. Я с изумлением посмотрел на окровавленную руку и вспомнил о порезе.








