На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По дороге я просмотрел письма и сходу почти не нашёл отличий. Ничего не бросалось в глаза, почерки совпадали. Единственное, за что зацепился мой глаз, — письма Эмилии. Их было не семь, как раньше, а восемь. Но определить, какое из них поддельное, я не смог бы при всём желании: они даже пахли одинаково, какими-то свежими цветочными духами.
Я сообщил об этом Моруа. Тот хмыкнул:
— Надо же… Почерк совпадает, говоришь? В Коллекторах такой мастер бы озолотился.
Я усмехнулся:
— А что, если это написала Эмилия?..
Шутка Джузеппе не понравилась, и он надулся.
Впрочем, как знать? Может быть это не такая уж и шутка. Всё, что было мне известно о шпионских играх, я почерпнул из книг про Д’Арнуццо, а тамошние персонажи умирали и воскресали подчас самым невероятным образом. Вдруг Эмилия не умерла? Что, если она выпила какое-то чудодейственное зелье, заставившее её крепко-крепко заснуть?
Мой внутренний рационалист язвительно подсказал, что рана на теле была вполне настоящей и из неё вытекло так много крови, что никакое зелье бы не помогло.
Словом, внутренний рационалист совсем меня застыдил, и пришлось отказаться от этой мысли, хотя сюжетный поворот получился бы неплохой.
Взобравшись на первый холм, мы обрадовались, увидев в низине апельсиновый сад. Среди деревьев, высаженных ровными, как по линейке, рядами, я не заметил ни одного человека, и мы воспользовались этим: я сорвал с дерева парочку плодов, а Моруа от жадности набил ими до отказа карманы и сумку, а то, что не поместилось, сложил в подоле рубашки.
Вскоре ему стало тяжело, но врождённая алчность не позволяла выкинуть добычу, поэтому он принялся с остервенением поедать апельсины и съел почти все, после чего немедленно покрылся красными пятнами.
Добраться до города на своих двоих оказалось самой сложной задачей — там мы быстро нашли постоялый двор и наняли сонного лохматого извозчика, доставившего нас к имению ди Беневетто.
Его преосвященство работал в летней беседке посреди сада. Она была окружена в равной степени благоухающими розовыми кустами и гвардейцами в серых плащах, которые настороженно отслеживали всех, кто осмеливался приблизиться, вплоть до мух и бабочек.








