На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Например, один профессор словесности из местного университета стал виновником небольшого сражения, исход которого решила настоящая кавалерийская атака: два человека верхом на лошадях совершили дерзкий фланговый маневр вокруг склепа семьи Шале и обратили противников в бегство.
За тело профессора сражались две группы гробокопателей.
Первые работали на медицинскую академию при его величестве и добывали для студентов свежие учебные пособия, а вторым платили волшебники, искавшие тела для тайных (и, к счастью, безуспешных) экспериментов в области некромантии.
Как вы можете видеть, их цели были одинаковы, и отличие состояло лишь в том, что медики вытащили бы из вашего пращура все внутренности и замариновали в спирте, а волшебники попытались бы его оживить в ходе чрезвычайно извращённого ритуала.
Днём всё выглядело вполне пристойно: группы оборванцев стояли в сторонке, вполглаза наблюдая за очередными похоронами. А вот ночью они выкапывали из тайников ножи, пистолеты, мушкеты и чуть ли не пушки — и начиналась беспощадная борьба с конкурентами.
Из-за этого домик кладбищенского сторожа уже давно напоминал крепость: обложенный камнем, обставленный огромными корзинами с песком и пропитанный огнеупорным составом.
Однако желающие откопать чьего-нибудь дедушку подвергались и другим угрозам. Горожане терпеть не могли осквернителей и оставляли им всяческие сюрпризы: от простейших колокольчиков на нитке до самострелов, пороховых зарядов нажимного действия и магических бомб, испепеляющих вблизи себя всё живое.
Профессия хорошо оплачивалась, но была очень опасной, и частенько гробокопатели сами попадали на стол к студентам или на окроплённый козлиной кровью алтарь.
Но я всего этого не знал, иначе выбрал бы более уединённое место для встречи.
Моруа слушал близкие выстрелы и нервничал, я тоже чувствовал себя неуютно.
Но, несмотря на настороженность, мы проворонили подкравшегося к нам Бернштайна.
— В следующий раз назначайте встречу в горящем доме: это будет куда безопаснее, — произнёс он без тени сарказма, не утруждая себя приветствием.
В предвкушении встречи я много раз представлял, как эффектным жестом вытаскиваю из-за пазухи свёрток с письмами, но в реальности запутался в собственной рубашке. Мне пришлось несколько крайне неловких секунд виновато улыбаться и бормотать «Сейчас-сейчас, одну минутку».
Лицо Янтаря, обычно невозмутимое, вытянулось.
— Это что такое?
— Ваши письма.








