На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Знаешь что?! У всего есть предел! Я не намерен опускаться! Ты можешь ходить с деревяшкой вместо нормального оружия, ты можешь не держать слугу, ты можешь хоть с голым задом бегать по площади Апостолов, а я — не могу! У меня есть гордость!
Я оскорбился:
— Вообще-то у меня есть слуга. Ну… Мы, правда, давно не виделись, но он есть! А ты можешь стоять тут сколько угодно вместе со своей гордостью, пока по воле Ионы с неба не упадут башмаки!
Развернувшись на каблуках, как на параде, я пошёл прочь.
Вскоре послышались шлепки босых ног по утоптанной земле.
— Ладно-ладно, — бормотал толстяк. — Всё в порядке. Я же не совсем нищий, у меня есть деньги на обувку. Просто меня обворовали — с кем не бывает?..
Отвечать не было смысла: Моруа убеждал самого себя, и я в этой беседе был бы лишним. Поэтому я остановился, прищурился на далёкий собор, вздохнул и ткнул пальцем в противоположную от него сторону.
— Поблизости как раз есть торговые ряды. В основном всякая дребедень для паломников, но, думаю, пара башмаков тоже найдётся.
Джузеппе улыбнулся во все примерно семнадцать-восемнадцать зубов:
— Десять минут погоды не сделают! Пошли! — он бодро потрусил в указанном мной направлении. Видеть его передвигающимся с такой скоростью было чертовски непривычно.
День почти закончился, поэтому торговцев осталось немного. Прилавки стояли в тени растянутых между домами огромных кусков парусины, и немногочисленные продавцы начали собирать товар в мешки, чтобы вернуться завтра.
Группа смуглых паломников, замотанных в чёрное, искала какую-то «Горестную чашу пророка» и ходила от прилавка к прилавку, но не получала ничего, кроме усталых покачиваний головой и предложений поискать где-нибудь ещё.
Вдруг Моруа схватил меня за рукав и дёрнул так, что чуть не оторвал:
— Смотри! Смотри! Вот же сукин сын! — он побежал к одному из продавцов, перед которым громоздились горы обуви — причём весьма и весьма поношенной. — Это мои сапоги! — Джузеппе подбежал к прилавку.
На краснолицего продавца с внешностью деревенского пропойцы это не произвело никакого впечатления.
— Хотите примерить?
— Я хочу их забрать! Это мои сапоги! Их украли у меня сегодня!
Купец взглянул на него, как добрый дедушка на наивного внука:
— Этого не может быть. Они лежат у меня уже неделю. Ты что-то путаешь.
На мгновение показалось, что Моруа сейчас лопнет от злости.








