На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возможно, никто не узнает этого, но вам, как честному молодому человеку, от этого будет не легче.
— Ваше преосвященство! — влез де Труа. — При всём уважении, я не слышу вопроса! Посмею предположить, что его величество не захочет ждать, пока вы закончите свою проповедь!
— Вопрос в том, готовы ли вы взять на себя такой груз? И можете ли перед лицом короля поклясться, что ничего не знаете о нападении на моё имение? Да или нет?
Капитан снова заволновался:
— Это уже три вопроса!
Ди Кастильо помотал головой, не поднимая глаз, словно пытаясь отогнать наваждение.
— Нет, — тихо произнёс он.
Всего на мгновение Энрике потерял контроль над лицом и стал похож на ощерившегося зверя. Его вид не сулил бедняге ничего хорошего.
— Что-что вы сказали? — переспросил король.
— Я не могу поклясться. Мне… Мне кое-что известно.
— И что же? — все в зале почувствовали себя неуютно, когда услышали голос короля. Казалось, даже птицы в саду перестали петь: установилась такая противоестественная тишина, будто всех нас накрыло огромной подушкой.
— Энрике предлагал и мне присоединиться к налёту на имение его преосвященства, — юноша едва не всхлипывал. — Чтобы убить его и поквитаться с его людьми за унижение, отомстить за смерти Хуана и де Лакруа… К тому же за это обещали неплохие деньги: дюжина песо на человека. Но не вышло — меня поставили в караул.
— Так-так-та-ак… — протянул король, нехорошо прищурившись. — А кому ещё он предлагал это сделать?
— Не знаю точно, но мне говорили, что несколько наших согласились.
— Имена! — громогласно потребовал король.
— Я не знаю их, ваше величество, клянусь! — на ди Кастильо было больно смотреть. Под взглядами короля, Энрике и де Труа он съёжился, как забытое на солнце надкушенное яблоко, и отчаянно потел.
— Отлично! Просто прекрасно! — его величество затрясся от гнева, отчеканил три шага к слащавому драгуну и отвесил ему звонкую пощёчину обратной стороной ладони. — Это за твою ложь, мерзавец! Кто платил вам? Откуда взялись деньги? Отвечай!
— Ваше величество, — забормотал Энрике, — я понятия не имею, что происходит, я и помыслить не мог…
В дверях возникли те же стражники в церемониальных жестянках.
— Ваше величество! — поклонился один. — Кого мы должны арестовать?
Моё сердце пропустило удар.
— А разве неясно, болваны? — рявкнул его величество.








