На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драконьи будни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драконьи будни

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Драконьи будни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драконьи будни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О.Рейтерн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник рассказов о драконах. Легкие истории с капелькой юмора, где вы познакомитесь с разными представителями крылатых ящеров.
📚 Читайте "Драконьи будни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драконьи будни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я не думал, что тропа станет проблемой, — честно признался проводник, озадаченно почесывая затылок.
Переведя уничижительный взгляд на Хейтча, Грэг похлопал себя по животу.
— Да-а... — протянул он. — Когда-то я был вполне способен на такие авантюры. Но чертова бюрократия не оставила шансов.
Со стороны вояк послышались неуверенные смешки. Они-то, наемники уже много лет работающие на союз магов, знали: мэтр Грэг всегда обладал склонностью к лишнему весу.
— Ну, хватит болтать, — маг в последний раз хлопнул себя по животу.
Деловито оглядев камень и тропу, Грэг отцепил от пояса маленькую флягу. Он сделал пару добрых глотков и передернул плечами, убирая емкость обратно.
— Эликсир? — заинтересовался Хейтч.
— Коньяк, — улыбнулся Грэг.
Маг подошел к тропе и повернулся спиной к камню, справедливо решив, что так будет удобнее. Двигаться приходилось боком, прилагая огромные усилия. Под ногами зияла пропасть, в которую скатывались редкие мелкие камешки. Грэга качало. На лбу выступили капельки пота.
— Я оторву ему все клыки, как только найду, — бормотал он, стараясь дышать неглубоко, дабы спина не отрывалась от камня. — А глаз выковыряю и насажу на пику центральной башни. Да, так и сделаю...
Грэгу показалось, словно прошла целая вечность, прежде чем он, под молчаливое волнение спутников, наконец преодолел опасный участок.
— Вы справились, мэтр! — Ивар помог магу сделать последние несколько шагов, вместе с товарищем затащив его на широкую площадку, где они все ждали.
— О, я и не сомневался в этом, — отмахнулся маг, переводя дыхание.
— Вы бы еще своего «эликсира» глотнули, — хохотнул Хейтч.
— Оставим его на будущие подвиги, — Грэг выпрямился. — Что ж. Ведите дальше.
После опасного приключения маг заметно сбавил скорость. Впрочем, он упрямо отказывался делать привал, чтобы отдохнуть. Сначала нужно было преодолеть старый мост. Грэг не сомневался: с ним, как и с тропой, будет трудно.
Через минут пятнадцать отряд вышел к обрыву. По легендам, когда-то с Румарской горы сползал ледник, вызванный схваткой двух сильнейших колдунов прошлого.
— Он? — без всякого энтузиазма спросил Ивар.
— Ага, — Хейтч положил руку на ближайшую сваю.
Мост действительно оказался старым. Толстые канаты крепились к двум сваям на каждой стороне.










