На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И то ведь, уведёт вечно к хийси на кулички, так пока сам не вернётся, с собаками не сыщешь. Ругали его за то, ругали... ан вот – пригодилось-таки!»...
«Выскочила палка с бабою в руке
И давай дубасить коня на мужике.
Ай-ой, ай-ой, Матти и Ховатта,
Из деревни Лоухи весёлые ребята»...*
*[Надо сказать, что многие Патьвашкины песенки и прибаутки пошли в народ, как эти, например, осели в детском фольклоре]
Кощей тоже поднялся и направился вслед за хозяином, и сокол с ним, пристроившись на плече богатырском.
– Здравствуй, дедушка Койву! – приветствовал старика из-за плетня белобрысый паренёк.
– Здорово и тебе, Патьвашка, – отвечал тот. – Как сам, как скотина? Хийси не беспокоил?
– А я с ним договорился! – легкомысленно отмахнулся паренёк.
– О! То такие гости, что всем гостям гости – Шанкари-богатырь Горыня со товарищи! Пока ты невесть где шлялся, на нас тут Черноморковы варяги наехали, а после на них самих Горыньша наехал. И уж так наехал, что переехал начисто.
– Да ладно... – застеснялся кощей.
– Ишь ты, подишь ты! Да у вас тут цельная битва была?! – впечатлился Патьвашка и воззрился как бы с претензией. – Шо ж мне не сказали?!
– Тебе-то куда? – усомнился старик в целесообразности такой помощи.
– Да как же!.. Я ж без драки, как хвост без собаки! С одного маху пятерых клопов побиваху!
– Ну-ну... – хмыкнул дедок, не иначе как по поводу клопов, но парня это не смутило.
– Не веришь? – обиделся он. – Да только вчера медведя ходил добывать!
– И где ж медведь? – хитро прищурился старик.
– Так не догнал.
– А чё ж так?
– Да как же я его догоню, коли впереди бежал?
– От, сорока-балаболка, – покачал головой дед Койву под хохот зрителей, да и самого «героя».
В это время в калитку, весьма символическую, просунулась наглая рыжая морда и поддела носом щеколду, а после внутрь деловито ввалились две козы, заранее обшаривая глазами дедово хозяйство на предмет схарчить чего из неубранного. Старик бросился наперехват, но пока доковылял, в их зубах уже оказался какой-то старый лапоть и вывешенная на просушку рубашка.





