На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Едущий впереди старшина уже подумывал, как бы поспособнее приободрить молодцев (скажем, спешить и погонять строевым шагом «равнение одесную!»), когда сухая валежина поперёк дороги – третья по счёту! – перекрыла движение и ему, и всей колонне, а кони заволновались, чуя звериный запах.
– Да чтоб тебя... – ругнулся старшина на поднадоевшие уже препятствия.
– Кррру! – не остался в долгу ворон с ближнего дерева и добавил, урча, будто сам с собою разговаривая: – Горррыня, Горррыня...
Дружинники заухмылялись с нарочитым пониманием, а Ратко ободряюще похлопал по плечу боевого товарища.
– Ну так, батя, я сбегаю? – смущённо обратился он к начальству.
– Та иди уже! – отмахнулся старшина ворчливо. – А то твоя житья не даст, нечисть лесная... И чтоб недолго! А мы пока тут недалече отаборимся.
И не смотря на внешнюю суровость, проводил улыбкою заторопившегося в лесную глушь молодца.
В тот раз прощание было особенно трудным. Отвести взгляд, расцепить руки, отвернуться… словно пудовые гири висли на плечах. Она сама вынула ладошки из его лапищ
– Пора, ждут тебя…
– Иду, солнышко… – пробормотал он, но с места не сдвинулся.
– Да иди уже, дубинушка моя стоеросовая, – прикрикнула она строго, и даже волосы растрепались, будто ветром тронутые.
Старшина – это да, старшины он только и боялся… раньше. А потому вздохнул тяжко, повернулся да махнул в седло. Отъехав, глянул ещё на прощание – она стояла на пороге, завернувшись в платок шёлковый, им подаренный. И вся фигура будто светом исходила солнечным. Так и осталась в памяти этим видением.
Уже довольно удалившись лесною стёжкою, вдруг позади вскрик услышал, словно птицы раненой. Короткий такой, что не поймёшь даже, взаправду кто кричал или послышалось, но сердце сжалось от беды предчувствия.
А когда намётом обратно летел к жилищу ведьминому, лес гудел кругом, как под бурею, и ветвями да кронами буйствовал. И на поляну ворвался, не раздумывая, только врагов там оказалась сила немеряна...
...На похорон собралась вся дружина.





