На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Здесь также распоряжается старший офицер, мистер Фарли.
— В парусах, как мы поняли, ты разбираешься неплохо, — говорю я, наблюдая, как челюсть парнишки падает, когда мы проходим к штурвалу. — А как насчет навигации?
Тот лишь ошеломленно разглядывает помещение, пока мои подчиненные почтительно приветствуют меня, как положено встречать капитана. Задаю пару дежурных вопросов и мне отвечают, что все в порядке. Глянув на парнишку, который, кажется, не обращает внимания на мой диалог со служащими, задумываюсь: «Он вообще понимает нас?»
— На корабле принято общаться на языке Америгон, — сообщаю я Эмильену и тут же интересуюсь, — тебе знаком этот язык?
Тот кивает и с довольно сильно бьющим по ушам акцентом отвечает:
— Да, сэр.
— Вот, как раз и будет. Тебе надо поработать над произношением, друг мой.
— Здорово! А можно порулить?
Кристаллы Небесные! Ребенок совсем!
— Прям, вот так сразу, и порулить? — усмехаюсь я.
— Простите, сэр. Вырвалось… — смущается мальчик.
— Для начала, давай, расскажи, что ты знаешь теоретически, а потом посмотрим, можно ли тебя допускать к практическим занятиям, — тоном строгого учителя говорю я.
Эмильен сосредоточенно делится своими знаниями сразу на двух языках, чем приводит меня в полный восторг. Оказывается, кое-какое представление о воздухоплавании он имеет. Немного разбирается в линиях воздушных путей, хорошо знает географию островных государств, немного путается в уровнях, но это только потому, что сам не бывал в небе.
— Только, сэр, мы ведь идем на юго-восток… не в Америгон, — нахмуривается он, сосредотачивая взгляд на компасе.
— Да, мы идем в Киритай, — отвечаю я и вижу, вроде бы он сник немного. — Не хочешь в Киритай?
— На «Шершне» — хоть на край Небес, сэр! — тут же взбадривается парнишка.
— На край, не обещаю, но полмира пройдем.
***
— Мистер Гордэн, не озвучите нам маршрут? — жуя сочный стэйк, спрашивает Сэм Хартланд, поглядывая на штурмана, который сосредоточенно поглощает свой ужин.
— Да, Гордэн, расскажи нам, где мы сможем развлечься, раз уж приходится отправиться в ту часть света, — поддерживает вопрос наш стрелок Дрэйк.
Офицеры дружно поддакивают и ждут ответ.




