На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В это время трое из пиратов, решив не тратить на нас время, устремляются к заветной цели. Их предводитель, пересиливая боль в раненой ноге, устремляется за ними, будто бы позабыв про меня и моих матросов. Что ж, вы сделали свой выбор, господа. А я вас предупреждал.
Мои спутники уже висят на лестницах, я жду, пока последний из них зацепится за канат и поставит ногу на планку, а потом и сам, подпрыгнув, ловлю рукой деревянную перекладину. Земля начинает медленно удаляться, а наши челноки поднимаются все выше и выше.
Как только переваливаюсь через борт, слышу команду мистера Смолла: «Взлетаем. Шустрее, ребята!», а потом голос доктора:
— Анри, смотри!
Тут же свешиваюсь с борта и пытаюсь увидеть, что же там происходит внизу. А там уже лихая братва заскакивает в брюхо самолета. Минута, другая…
Мощные взрывы, один за другим, сотрясают всю округу. Огонь вспыхивает сначала у хвоста, и часть тверди под ним осыпается в бездну. Следующий взрыв и вот уже весь корпус объят огнем.
Бросаю быстрый взгляд на челнок Шона. Девушка Линда, солдат и прекрасное нежное создание, устроившая этот ад, теперь внимательно наблюдает за результатом деяний своих. Невольно передергиваю плечами, представляя себе, в какой опасности может оказаться мистер Уокер, если разозлит свою возлюбленную.
А спустя еще минуту раздается последний оглушительный грохот страшного разрушительного взрыва и вся израненная туша черной птицы, разлетаясь на куски, устремляется в бездну глубоководную.
— Получилось, — вздыхаю я, а потом ухмыляюсь. — А я предупреждал этих придурков, что приближаться к самолету опасно.
— Капитан, кажется, здесь еще гости объявились, — тронув меня за плечо, говорит доктор, и я оглядываюсь в поисках очередных этих самых, ну вы поняли.
Челнок лайнера Конфедерации быстро приближается к суденышку Шона, сигналя тому зависнуть. Что, они все видели? Не успели вмешаться или не захотели? Или они видели мисс Линду, одетую в нехарактерные для нашего мира одежды, и теперь решили ее у Шона отобрать, как вещь не из мира сего?
— Подходим к ним, — быстро командую я. — Чтобы там ни было, я ведь капитан и пусть со мной общаются. Отвечать за все буду я.




