На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кажется, даже у капитана краешки губ дернулись вверх. Или мне показалось?
— Право руля на двадцать градусов, мистер Кинсли, — командует рулевому мистер Гордэн, тот незамедлительно отвечает: «Есть, сэр». — Мистер Росс, на пятьдесят ярдов выше, приготовиться.
— Есть, приготовиться, — тут же отзывается вахтенный младший инженер, отвечающий за скорость и высоту.
— Десять, девять, восемь… — начинает обратный отсчет мистер Гордэн, а мы все затаив дыхание, смотрим на приближающийся к нам остров. — Подъем, мистер Росс!
Тут же чувствую, как тело мое потяжелело, а корабль взмывает над огромной глыбой тверди, что минуту назад грозилась врезаться в наше судно.
— Пушистые пальмы немного пощекотали нам животик, — улыбается тот.
— Поздравляю, господа, — с довольной улыбкой сообщает капитан, — мы прошли «винтовую реку Гаранг». Мистер О’Нил, будьте так любезны, отдайте команду «ставить паруса».
— Слушаюсь, капитан, — отвечает боцман и спешит на верхнюю палубу, на ходу высвистывая команды матросам.
Я тоже спешу покинуть капитанский мостик, предварительно поблагодарив офицеров за предоставленную мне возможность наблюдать чудесное зрелище. С открытой верхней палубы, если уже разрешено выходить на нее, обзор будет на все 360 градусов. Красота!
Да, действительно, поднявшись на квартердек, я ошеломленно замираю, ведь вид «винтовой реки» реально бесподобен! Не замечаю, что воздух вокруг все еще влажный и брызги от водопадов, долетая до меня, уже намочили мои короткие волосы и даже рубаху.
Все мое внимание сейчас направлено на разглядывание красот природы. Даже не замечаю, как капитан с Шоном и мистером Фарли выходят на палубу. Следующее, что случается, меня слегка озадачивает. Капитан вдруг оказывается прямо передо мной и, выругавшись, хватает меня в охапку.
Нет, конечно, я не против страстных капитанских объятий, но сейчас никакой страсти я не наблюдаю. Скорее, он зол, о чем говорит его фраза: «Твою ж Цифендру!»
И вот что опять не так?! И я даже озвучиваю этот мой вопрос, задохнувшись немного, крепко зажатая в сильных капитанских руках. Но ответа я не получаю, лишь нервный рык и грозное сопение. Понимаю, что сопротивление бесполезно.




