На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Они действительно в беде, — говорю я Шону, который уже рядом со мной и наблюдает эту ужасную сцену. — Вызывайте Марка и Сэма, мы идем на помощь. Снижаемся и зависаем над островом, — командую я.
Мои команды выполняются, а я в задумчивости смотрю на разбитый «Ренард». Белоголового здоровяка-старика нигде не видно. Стоит ли мне выходить на палубу? Он ведь собирался мне кое-что кое-куда засунуть, образно выражаясь. Может он захочет выполнить свою угрозу и уже держит меня на мушке, а стоит мне выйти на открытое пространство, тут же спустит курок? Хм, как поступить?
— Оставайся на борту, Анри.
Кажется, что мой друг видит мои мысли насквозь. Но я не из пугливых, поэтому я рискну и выйду сам, как принято в таком случае — капитаны должны пожать друг другу руки. По Кодексу Воздушного Флота, капитан, пришедшего на помощь корабля, сам должен поприветствовать капитана потерпевшего, при этом раненый или умирающий может передать завещание или просить о выполнении последней воли, а спаситель обязан выполнить все, что от него требуется.
— Я выйду, Шон, — отвечаю и, направившись в свою каюту, чтобы нацепить все свое вооружение, бросаю ему через плечо. — Оставайся за капитана. Пусть мистер Дрэйк зарядит пару пушек, на всякий случай.
— Есть, сэр, — уже в дверях слышу ответ друга.
Отлично, теперь, если Лис захочет моей крови, он поймет, что тут же будет уничтожен вместе с останками своей посудины и выжившей командой.
Как только трап был установлен, я спускаюсь и первым подхожу к выстроившейся шеренге потрепанного экипажа «Ренарда». Крепкий пожилой мужчина в порванном дорогом камзоле и с залипшей кровью на виске приветствует меня и указывает на пробитый бок корабля:
— Мы шли за ураганом. Рассчитывали, что пройдем, но ветер переменился… Слишком поздно заметили нарастающий вихрь и вот... Наш капитан, мсье де Люмьер там, в своей каюте. Он ранен. Я провожу вас к нему.
Я коротко киваю и в сопровождении доктора Трэнтона направляюсь в недра разбитого корабля вслед за провожатым.




