Главная » Легкое чтение » Читать Странные вещи полностью бесплатно онлайн | Alexianna

Странные вещи

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!

📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Заодно пополним наш арсенал новыми пистолетами, которые, по слухам, могут быть заряжены несколькими пулями сразу, представляете?!

***

Две недели спустя

— Шон, дружище, ты бы не птичку ей заводную купил, а какую-нибудь более полезную штуку, — говорю я, рассматривая чудесного металлического соловья, который, словно живой, взмахивает крылышками и издает довольно приятные щебечущие звуки. — Айрин ни разу не романтик, ты же знаешь. Она любит вещи, полезные для жизни.

— А ты, значит, купил ей очень полезную для ЖИЗНИ вещь — шестизарядный пистолет!

— Она может использовать его для защиты, так что, это, можно считать, полезно для ее жизни, — хохочу я.

Тут будет реклама 1
— Ну да ладно, соловей действительно прекрасен! Согласен, хороший подарок.

Стук в дверь моей каюты отвлекает нас от разговора и я не спеша иду открывать.

— Господин Капитан, вас срочно требуют на мостик, — сообщает мне матрос, вытягиваясь в струну.

В таких случаях я никогда не спрашиваю: «Что там стряслось?», а сразу бегу туда, где меня ждут. Вот и сейчас, быстрым шагом захожу на капитанский мостик и направляюсь сразу к мистеру Фарли, который что-то усиленно рассматривает в подзорную трубу, направив ее в небольшое окно, позволяющее видеть то, что находится под кораблем.

Тут будет реклама 2

Он уже понял, что я здесь, но не отрывается от своего занятия. Я терпеливо жду, заметив, что там, снизу, сквозь облака просачиваются струи черного дыма.

— Взгляните, капитан, — наконец мистер Фарли передает мне подзорную трубу и я припадаю к окошку.

Да, действительно дым, причем, похоже, что кто-то потерпел крушение.

Тут будет реклама 3
Надо подойти поближе. Тут же даю команду снижаться и заходить на указанную точку с другой стороны. Либо кто-то попал в ураган, либо подвергся нападению пиратов. В любом случае, мы придем на помощь. У меня принцип — никогда не оставлять в беде братьев по ремеслу.

То, что мы видим, снизившись и приблизившись к небольшому островку, заставляет передернуть плечами и помолиться о том, чтобы «Шершень» никогда не лежал вот так, на боку, с пробитыми парусами и с искореженными мачтами.

Тут будет реклама 4
Но название корабля меня немного настораживает. Может быть, это ловушка?

«Ренард» — это корабль, на котором ходит Белый Лис. Это слово так и переводится с языка Франкас — лисица. Так-так, интересно. Может ты, хитрая лисица, таким способом хочешь поймать меня?

Мои опасения разбиваются о трагическую картину, которая открывается нам, когда мы подходим ближе, и я отчетливо вижу раненых и даже мертвых матросов. На инсценировку это совсем не похоже.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Странные вещи» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги