На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лишь разок обернулся, как раз в тот момент, когда уже далеко за воротами, обернулся Стефан. Лео хотел крикнуть другу, что обязательно его найдёт, придёт за ним, но в горле стоял ком. Двое стражников продолжали кричать, приказывая остановиться, так что мальчишка побежал ещё быстрее, пока один из переулков не всосал его, заключив в свои тёмные объятия.
Прислонившись к стене, маленький вор сполз на землю и развязал мешок. Внутри оказалось серебро, много серебра, так много, что хватит на долгое время безбедного существования.
Предательские слёзы продолжали обжигать глаза, сколько бы Лео их не утирал. Так он и сидел, в темноте переулка — мокрый, напуганный, злой. Руку тяжелил злополучный кошель с деньгами, а маленький вор проклинал себя.
— Я обещаю, — неожиданно, даже для самого себя, рыкнул мальчишка. — Нет, я клянусь! Клянусь в том, что найду тебя, Стефан, разыщу в этом злом мире, разыщу даже на краю этого мира, разыщу во чтобы то ни стало! Даже если мне сломают руки, оторвут ноги и выколют глаза, то я всё равно буду ползти вперёд, пока тебя не найду! Всё потому, что именно так должны поступать друзья.
Затем он утёр рукавом нос, поднялся с земли и двинулся прочь. В чрево такого злого и такого тёмного города. Совсем один. Но Лео не грустил, ибо знал, что он не пропадёт. У него была цель — отыскать своего друга. Лео знал, что у него всё получится.
Также об этом знал молчаливый дождь. Знали глухие стены. Знала холодная брусчатка. Знали все они, кто слышали его клятву.
Мальчишка Лео шёл по тем дорогам в одиночку, сжимал в руках дрянной кошель и незаметно для прохожих улыбался.
Глава Восьмая
Кончив свой сказ, Старик глубоко вздохнул и опустил голову.











