На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Стефан, не отвечай ему! Ой… Нет…
— Стефан, значит? — мужчина улыбнулся. — Посмотри на меня, Стефан.
Мальчик послушно заглянул в глаза незнакомцу. Краткое мгновенье, и Стефан зажмурился, схватился за виски и тихо застонал.
— Ради Семи Ветров, какой вместительный Стамнос! — удивлённо пробормотал незнакомец и крепче сдавил плечо мальчишки. — Не переживай, боль скоро пройдёт. А ты не так-то прост, воришка. У тебя сильный магический дар. Ты знал об этом?
— Нет…
— Меня зовут Байро Грейхус, я представитель Ордена Магов.
Стефан неуверенно кивнул.
— Пойдём со мной. Негоже твоему таланту пропадать на улице. Сегодня ты согреешься, и тебя накормят, — незнакомец выпрямился, взял мальчика за руку и повёл за собой. Стефан, пройдя пару шагов, обернулся.
— А мой друг? Он пойдёт с нами?
Незнакомец остановился, посмотрел на застывшего позади оборванца. Вздохнул. Честно так вздохнул, не наигранно.
— Прости, парень, но в твоём друге нет ни капли дара.
Лео неосознанно поймал набитый монетами кошель, но даже не заметил, какое счастье ему сейчас привалило. Единственное, что волновало маленького вора, так это судьба друга, которого куда-то уводили на его глазах. Маг окинул обоих пристальным взглядом и тихо произнёс:
— Если ваша дружба не пустое слово, то поверьте мне, вы ещё обязательно встретитесь.
Лео, ничего не понимая, просто поплёлся следом за ними, глядя на оборачивающегося Стефана. Когда они достигли ворот Среднего города, стража, взглянув на мага с чумазым мальчишкой, не сказала ни слова. Лео попытался проскочить следом, но высокий рыцарь в красивых, тёмных доспехах остановил его.
— Эй, малец. Далеко собрался?
— Вон тот вон друга моего увёл, я за ними! Мне очень надо, у меня больше никого нет! Пропустите, пожалуйста! — затараторил Лео.
— Ишь чего захотел, — гоготнул стражник, взглянув на второго. — Брысь отсюда, пока по шее не схлопотал!
— Эй, чего это у тебя там? Ты где это взял, чушка? — второй стражник увидел кошель в руках мальчишки. — Ну-ка покажи… Стой! Стой, кому сказал!
Лео испуганно попятился и, увернувшись от лап блюстителя закона, что есть сил задал стрекача.











