На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жуть вообще, кровищи там сколько было! Лео, брось, пошли, ну?
— Говорю тебе, всё получится. Айда за мной, язык ему заговоришь. Если попытается схватить — дашь ходу. Ну? Ты мне хороший друг или нет?
— Хороший…
— Тогда вперёд!
Лео направился за человеком в длинном плаще, а Стефан засеменил следом, продолжая канючить и отговаривать друга, пока тот не шикнул. Наконец, Стефан сдался, зашлёпал по лужам и, нагнав незнакомца, дёрнул его за руку. Человек обернулся, хмуро взглянул на бродяжку из-под глубокого капюшона, а тем временем Лео нырнул ему за спину.
— Чего тебе, мальчик? — в голосе не было угрозы, как и тепла. — Ну? Говори, я слушаю.
Стефан продолжая сжимать рукав человека, застыл, набрав в рот воды.
— Что случилось? — уже чуть мягче продолжил незнакомец. — Ты потерялся? Не знаешь, как попасть домой? Ты умеешь разговаривать или нет?
Лео, задержав дыхание, отодвинул плащ и аккуратно нащупал привязанный к ремню кошель. Во второй руке тут же оказалась самодельная заточка и мальчишка, не веря в происходящее, одним ловким движением срезал мешочек, набитый монетами.
— Ты, наверное, голодный… Сейчас, мы это поправим… Что такое? — ощупав пояс, незнакомец обернулся.
— Тикаем!
Лео бросился наутёк, но незнакомец успел его схватить, ткань размахайки затрещала по швам. Хватка у мужика была крепкая, он легко вырвал кошель из детских пальцев. Тут к обидчику подскочил Стефан и что есть сил лягнул того в ногу. Бравая попытка результатов не дала, и он тоже оказался в цепких лапах незнакомца. Брыкаясь и визжа от страха, мальчишки пытались вырваться, и незнакомец одним лёгким движением поднял их над землёй, встряхнул, словно котят, а затем поставил на место.
— Маленькие плуты, обокрасть меня вздумали? — голос человека звучал на удивление мягко: — Ну-ка, поглядим, кого я поймал.
Развернув обоих к себе, человек с грозным видом древнего бога войны навис сверху, разглядывая трясущихся жертв. Вдруг он прищурился, отпустил Лео и, опустившись на корточки, пристально посмотрел на Стефана.
— Ты, безъязыкий. Как тебя зовут?
— Не твоё дело, хмырь! — крикнул Лео.











