На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты знаешь, есть такая старая пословица: «Мертвый пес зайца не погонит». Но есть и другая: «Не спеши забрать чужую жизнь, но не медли её спасти». Твоя мать была мудрой женщиной. Она была абсолютно права. Во всём. В каждом сказанном ею слове. Смешно, но даже маленький, бесноватый и до ужаса инфантильный мальчишка может научить мудрости, казалось бы, уже повидавшего всё на свете глубокого старца. Спасибо тебе за это, Байро. Наверняка в дальнейшем из-за этого у нас могут быть и будут проблемы, но… это уже не твоя головная боль, мой юный ученик.
Глава Седьмая
Воздух тёплой и летней ночи пропитывали волшебные запахи хвои, древесной смолы, костра, жжёных шишек и чуть горьковатого табака низкоросликов. Шелестели листочки на деревьях, потрескивали съедаемые костром поленья, в зелёной травке шебуршали мелкие обитатели леса. Луна заливала стоянку мягкими и бледными лучами, гармонично совокупляясь с оранжевым светом пламени. Казалось, что Магия совсем близко, что она здесь и сейчас, как нечто живое и разумное сидит за спиной и нежно щекочет плечи путников своими маленькими, волшебными пальчиками.
— Да уж, — крякнул Газгу, попыхивая изящной трубкой с длинным мундштуком. — Были же времена… Хорошая история, старик, добротная!
— Неужели? — хихикнул Лодук. — Настал тот дивный час, когда у тебя нет никаких претензий, мой ворчливый друг?
— Ну, почему нет? — пробурчал гном. — Этот ваш Антрос, конечно сглупил по— страшному, что лыцарей-дармоедов отпустил.
— Неужели Сын Камня так ничего и не понял? — мягко улыбнулся мужчина-альхэ. — Не сделал ни единого вывода из этой истории?
— Он сам всё сказал, — покачала головой его сестрица. — То — гном, а то — человек. Видимо, маленький человеческий мальчишка всё же мудрее, чем взрослый и умудрённый жизнью kaabus.
— Да чего вы заладили-то?! Всё я понял! Надо прощать всяких там говнюков, не чикрыжить им бошки, и вообще — быть доброй бабочкой, порхать по миру, нюхать цветочки и радоваться жизни.
— Не совсем точный вывод, но весьма близкий, — прогнусавил профессор Айбиг. — Антрос доказал нам своим поступком, что он — личность сильная и способная к инновациям в своем характере. К внутреннему росту. Ибо нет поступка сильнее, чем милосердие, что в свою очередь является ярким показателем доброго и любящего сердца.











