На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он не мог видеть, как барон подал знак своим людям, как двое спешившихся солдат, до того момента скрываемые остальными, вышли вперёд… с взведёнными арбалетами в руках.
— Пли!
Сухо щёлкнули тетивы. Стрелки оказались опытными — оба болта попали в цель. Антрос рухнул беззвучно, как подкошенный. Барон подъехал к нему, спрыгнул на землю, всмотрелся в бледное лицо.
— А говорили, что чародеи народ опасный. Бессовестно лгали!
Пара солдат хохотнули.
— Все внутрь, найдите мне мальчишку.
Солдаты двинулись к порталу, когда неожиданно налетел резкий порыв ветра. Испуганно заржали кони. Завыло. Взметнулись опавшие листья, закачались деревья, небеса потемнели, а люди пригнулись, защищая руками глаза. Из ниоткуда выплыла кавалькада туч, скрыв собою прощальные солнечные лучи. Громыхнуло. Слепящая голубая вспышка разорвала темноту, вонзилась в землю и взметнула почву, разбрызгивая её чёрным фонтаном.
— Назад! — рявкнул барон, глядя на уносимую ветром мерцающую пыльцу, там, где только что, лежало тело мага.
Над поляной прокатился медный и оглушительный голос чародея, выдав свой финальный приговор:
— БЕЗЖАЛОСТНО УБИВШИЙ, ДА УБИЕННЫМ БУДЕТ!!!
Десяток лужёных глоток завопили от ужаса, видя нарастающий во чреве туч и грохочущий канонадой, ослепительно-лазурный свет.
«Что же я делаю? Значит я был глух к словам мальчика? Но ведь эти люди сами выбрали свою участь…»
***
Антрос стоял на вершине Башни до того момента, пока вдали не стих топот копыт.
— Я оставлю тебе твоё детство, Байро, — наконец тихо произнёс он. — Оставлю твои улыбки и смех, ибо ты их заслуживаешь. А вот чего не заслуживаешь, так это ответа за действия твоих родственников. Никто не заслуживает. Не бойся. Я не стал убивать этих людей, хотя и собирался.











