На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Иевлев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
ЛитРПГ в сеттинге Dungeons & Dragons - настольной ролевой игры в жанре фэнтези, ничуть не похожая ни на что, пришедшее вам в голову при этих словах.
___
Добро пожаловать на Альвирах. Архипелаг гравитационно-магических масс, кифандиров, оставшийся от целой некогда планеты. От холодного вакуума космоса его отделяет Край — прослойка неструктурированной материи неизвестного происхождения.
Жизнь на Альвирахе нелегка — безрассудная борьба за власть стирает с карты города и государства, преступность и коррупция расцвели на руинах великих Империй, Дома Демиургов правят силой и обманом, исполинские древние твари формируют реальность, зловещие уроды крадут сны беззащитных и опрометчивых…
Но наша история не об этом. Она о маленьком провинциальном театре, поставившем пьесу масштабом в целый мир...
___
Итак: на крупнейшем из шести известных кифандиров, Конечном Крае, на западном полуконтиненте, в государстве под названием Чело, стоит город…
📚 Читайте ""Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Дом Живых". Арка первая: "Порт Даль"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Почти? Да ты, я смотрю, не пьёшь... Невкусно?
Завирушка делает над собой усилие и под пристальным взглядом Спички глотает ещё.
— Я всё правильно сделала? — барменша упирает толстые волосатые руки в бока.
— У нас...обычно... морковку крошат мельче, — испуганно пищит Завирушка, на всякий случай делая ещё один глоток. — Но так даже лучше, спасибо!
— Я решила, что так её будет легче выплёвывать.
— Да, да, госпожа Спичка, вы совершенно правы! — торопливо кивает девушка. — Даже не знаю, почему никто раньше до этого не додумался!
— Потому что я лучшая барменша на побережье! — гордо сообщает Спичка.
— Очень, — Завирушка делает ещё глоток, мысленным усилием удерживая вылезающие из орбит глаза, — лучший смузи в моей жизни!
— То-то же! — дварфиха гордо удаляется из ложи, и девушка облегчённо выдыхает.
Мир вокруг неё начинает слегка покачиваться, она ещё раз оглядывается в поиске поверхности, на которую можно поставить стаканы, но, не найдя, продолжает сидеть, держа их в руках.
— Лучший смузий на всём континенте! — гордо сообщает она маховику. — Так-то! Надо будет в меню внести.
— Прекрасная дама прекрасна во всём! — галантно подтверждает пожилой дварф.
***
Занавес начинает раздвигаться, открывая сцену. На ней интерьер роскошной виллы в Диаэнкевале, что подчёркивается обильными колоннадами на заднем плане (толстые палки, нарубленные Спичкой и покрашенные в белый цвет, которые прикрывает магия иллюзий). Тифлинги, сидящие на краю сцены, свесив ноги в зал, берутся за лютни и начинают играть.
— Ничтожный муж, немедля признавайся,
куда ты дел прекраснейшую Мью!
Ты не юли, не ври, не отпирайся,
иначе я сейчас тебя убью! — поёт женщина громким и решительным голосом.
— Как ты могла вот так сюда явиться?
Мои и так решенья нелегки.
Моя жена теперь будет молиться,
в монастыре замаливать грехи! — поёт в ответ мужчина.
Завирушка понимает, что видит историю о тайной любви Падпараджи, а это муж Мьи Алепу, Катигон, отославший её в дальний монастырь за измену.
Зрители внизу волнуются, переглядываются, некоторые даже вскакивают.
— Петь на сцене? В обычной пьесе, не опере? — доносятся до девушки удивлённые восклицания.







